Перевод «с днём рождения» на португальский
feliz aniversário, parabéns, feliz aniversario — самые популярные переводы слова «с днём рождения» на португальский.
Пример переведенного предложения: С днём рождения, дорогая подруга! ↔ Feliz aniversário, querida amiga!
с днём рождения
interjection
грамматика
-
feliz aniversário
interjection
С днём рождения, дорогая подруга!
Feliz aniversário, querida amiga!
-
Я действительно была немного расстроена, что ты не позвонил и не поздравил меня с днём рождения.
Estava um bocado triste por você não me ter ligado a dar os parabéns.
-
feliz aniversario
Кто-нибудь собирается поздравить меня с днём рождения?
Alguém vai me desejar um feliz aniversario?
-
feliz aniversário
·
parabéns
Склонение
Основа
Совпадение слов
С днём рождения.
Feliz aniversário.
С днём Рождения, Виктор.
Feliz aniversário, Victor.
Праздник этот, очевидно, либо мало, либо вовсе ничего не имел общего с днем рождения Христа.
Aparentemente esta festa pouco ou nada tinha a ver com o nascimento de Cristo.
Не только с днем рождения и предложением, но как твой друг.
Não só com o aniversário e o pedido, mas como sua amiga.
» Рад встречи «, » С днём рождения «, » Счастливого пути «.
» É bom vê-lo, feliz aniversário, dirija bem «.
С днем рождения!
Feliz aniversário!
С днем рождения, кстати.
E aliás, feliz aniversário.
С днем рождения, ты, сукин сын!
Feliz aniversário, filho da mãe!
С днем рождения Йована, кум!
Parabéns pelo Jovan, grande amigo!
С днём рождения.
Felicidades.
с Днем Рождения, Хлоя
Parabéns, Chloe.
Эй, с днем рождения.
Parabéns!
Поздравляю тебя с днём рождения.
Feliz aniversário.
С днём рождения!
Feliz aniversário!
С днём рождения, Смелл!
Feliz aniversário, Smell!
С днём рождения.
Parabéns.
– С днём рождения.
Feliz aniversário!
С днем рождения, леди.
Feliz aniversário, moça.
С днем рождения.
Feliz aniversário.
С днём рождения!
Feliz aniversário.
С днем рождения.
Feliz aniversário!
С днем рождения.
Ei, feliz aniversário.
С днём рождения, Джилл.
Feliz aniversário, Jill.
С днем рождения тебя!
parabéns pra você
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «с днём рождения» на португальский
feliz aniversário
parabéns
muitas felicidades
cantares
Это наверно мой папа, скорее всего звонит поздравить меня с днем рождения.
И, пока не забыла, с днем рождения.
Ваша подруга в комнате 702 поздравляет вас с днём рождения.
A sua amiga do quarto 702 dá-lhe os parabéns.
Я знаю, ты рассержена, но… с днем рождения.
Sei que estás zangada, mas… parabéns.
И я. Крошка Хани, с днем рождения!
Я взяла небольшую передышку, но с днем рождения.
Estou dando um tempo, mas parabéns.
Я просто хочу поздравить тебя с днем рождения.
Ну, с днем рождения, братец.
Спокойной ночи, детка, и с днём рождения.
И передайте вашей маме поздравление с днем рождения от меня.
Ну, в таком случае, с днем рождения.
Ну, опять — с днем рождения.
И с днем рождения меня, между прочим.
Ну ладно, с днём рождения, моя дорогая.
Seja como for, parabéns, minha querida.
Поздравления с днем рождения от моей бабушки.
Cartões de parabéns enviados pela minha avó.
Первого мая 1994 года… жещина поздравила с днём рождения.
No dia 1 de Maio de 1994, uma mulher deu-me os parabéns.
Ребята, не забудьте поздравить Тима с днём рождения.
Malta não se esqueçam de cantar os parabéns ao Tim.
Я на минутку, поздравить маму с днем рождения.
Só entrei para dar parabéns à mamãe.
А как насчет «с днем рождения«?
Я хочу поздравить с днём рождения одну красавицу, которую мне посчастливилось встретить, и я думаю, что мне еще не раз предстоит её увидеть.
Gostava de dar os parabéns a uma jovem linda que tive o prazer de conhecer.
Результатов: 839. Точных совпадений: 839. Затраченное время: 28 мс
1 марта был день рождения Рио де Жанейро. В своем Телеграм канале о жизни в Бразилии уже своеобразно «поздравил» город, собрав любопытные и малоизвестные факты о Рио. На E ai, bicho? пойдем другим путем, и в честь Aniversário do Rio de Janeiro соберем небольшое поздравление на португальском.
Сначала само словосочетание «День рождения». В португальском языке это не словосочетание, а одно слово — «Aniversário» [Аниверсариу]. Стоит отметить, что дословно, «aniversário», это скорее даже не «день рождения», а «годовщина», но в контексте празднования (события) употребляется именно эта форма. Когда речь идет о дате рождения обычно используется словосочетание «data de nascimento» [дата джи насименту]. Кстати, за то что к «aniversário» больше подходит значаение «годовщина» говорит и тот факт, что данное слово используется в словосочетании «годовщина свадьбы» — «aniversário de casamento» [аниверсариу джи казаменту].
«Делает 453 года» именно так с португальского языка дословно переводится фраза означающая что Рио исполнилось 453 года. Данная фраза состоит из формы глагола «fazer» [фазер] в третьем лице — «faz» [фаз], слова «лет» — «anos» [анос] и числительного 453 — «quatrocentos cinquenta e tres» [куатросентос синкуента и трейс]
— Rio de Janeiro faz quatrocentos cinquenta e tres anos!
Кстати, само название города тоже имеет перевод: «Rio» [Хиу] — «река», «Janeiro» [Жанейру] — «Январь», «de» [джи] частичка которая показывает отношение одного объекта к другому. Вместе получается: «Rio de Janeiro» [Хиу джи Жанейру] — «Январская река»
Небольшое замечание — частичка «de» это ни чистое звучание букв д-ж-и, скорее один звук, который по звучанию напоминает д и ж одновременно. Обратите внимание на этот момент в аудиозаписи с носителем языка.
Кроме своего основного названия, Рио также имеет свой псевдоним, прозвище — «Cidade Maravilhosa» [Сидаджи Маравильоза] что в переводе означает «Замечательный город»
И наконец главное слово — «Parabéns!» [Парабеньс!] что в переводе означает «Поздравляю!»
Feliz Aniversário Cidade Maravilhosa! Parabéns!
p.s слово «parabéns» используется в португальский версии знаменитой песни Happy Birthday to you, заменяя фразу «С днем рожденья тебя» на «Поздравляю тебя»
Как будет Поздравляю тебя с днем рождения по-португальски
Поздравляю тебя с днем рождения на португальском языке: Здесь вы найдете слово Поздравляю тебя с днем рождения на португальском языке. Также вы можете послушать аудио и узнать, как произносится Поздравляю тебя с днем рождения. Надеемся, это поможет вам улучшить свой португальский язык.
Вот как будет Поздравляю тебя с днем рождения по-португальски:
Parabéns pelo seu aniversário
Поздравляю тебя с днем рождения на всех языках
Цитирование
«Поздравляю тебя с днем рождения по-португальски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E_%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F_%D1%81_%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%BC_%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|