Поздравление с днем рождения на 2 года на немецком

Сегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Германии, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие. Скорее смотри видео и читай статью ниже!
 

Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?

Наиболее часто можно услышать фразу – Alles Gute zum Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir zum Geburtstag! — Я поздравляю тебя с Днем рождения.

✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.


 

Хотите выучить еще больше немецких слов? Нужно разобраться в грамматике и исправить произношение? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено!
 

Выбрать курс немецкого языка

Для удобства мы составили целых список полезных фраз:

Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!

Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!

Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!

Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!

Групповые курсы немецкого языка, баннер

Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag!

— Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!

Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!

Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!

Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!


Всё вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно — записывайте в свой словарик, и они вам обязательно пригодятся!
Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно быть в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило — быть искренним и говорить от всей души!

В случае если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз — можете взять на заметку вот такой лаконичный вариант поздравления – Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).

Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!

Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: «Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе». Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.

Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» .Дословно переводится как — «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения».

Что еще можно пожелать?

Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:
 

spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег

И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»

Про поздравления рассказывала
команда Deutsch Online

Самые популярные

Немецкая открытка с днём рожденияGlückwünsche zum Geburtstag!

Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу с днём рождения мы приносим в их жизнь частицу радости.

Но поздравить своих иностранных друзей ни так легко, как соотечественников. И сложность кроется не только в знании или в незнании иностранного языка, но и в том, что в разных странах есть свои клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать или произносить, поздравляя с праздниками или памятными датами.

Предлагаемые на этой странице сайта поздравления с днём рождения на немецком языке позаимствованы из немецких источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на русский язык моими друзьями, живущими в Германии, так как сама я, к сожалению, немецким языком не владею. Перевод выполнен скорее смысловой, чем дословный, так как при дословном переводе, поздравления будут казаться корявыми и непривычными, что на самом деле не так.

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

Alles Gute zum Geburtstag! С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в день рождения)
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Сердечные (искренние) поздравления с Днём рождения!
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Поздравляю Вас с днем рождения!
Ich wünsche Dir (Ihnen) alles Gute zum Geburtstag! Я желаю тебе (Вам) всего наилучшего в День рождения!
Wir wünschen Dir (Ihnen) das Beste vom Besten zum Geburtstag! На День рождения мы желаем тебе (Вам) лучшее из лучшего!
Ich gratuliere Dir (Ihnen) zum Geburtstag und wünsche Dir (Ihnen) alles Gute! Я поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения и желаю тебе (Вам) всего самого наилучшего!
Wir gratulieren Dir (Ihnen) zum Geburtstag und wünschen Dir (Ihnen) alles Gute! Мы поздравляем тебя (Вас) с Днём рождения и желаем тебе (Вам) всего самого наилучшего!
Viele liebe Grüße! С наилучшими пожеланиями!
Lieber… / Liebe…
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Mögen Deine größten Wünsche in Erfüllung gehen.
Viele liebe Grüße sendet dir…
Дорогой …/ Дорогая …
Сердечные поздравления с Днём рождения!
Пусть твои заветные желания сбудутся.
Сердечный привет от…
Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag mit Blumen, Leckereien und viel Freude. Я желаю тебе чудесного дня с цветами, сладостями и весельем.
Lieber… / Liebe…
Zu Deinem Ehrentag sende ich Dir viele liebe Grüße und gratuliere Dir ganz herzlich!
Leider kann ich in diesem Jahr nicht dabei sein, wenn Du Deine Kerzen auspustest, aber ich denke an Dich und wünsche Dir einen wunderschönen Tag.
Дорогой … / Дорогая…
В особенный для тебя день я посылаю тебе дружеский привет и сердечно поздравляю!
К сожалению, в этом году я не могу быть там , где ты задуешь свои свечи, но я буду думать о тебе и желать тебе чудесного дня.
Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist da!
Ich wünsche Dir einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht mitfeiern können.
Гип-гип ура, твой день рождения!
Я желаю тебе сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не можем праздновать вместе.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag von mir und von der ganzen Familie!
Wir gratulieren Dir ganz herzlich und wünschen Dir heute viel Spaß! Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr!
Искренние поздравления с Днем рождения от меня и моей семьи!
Мы поздравляем тебя от всей души и желаем тебе море удовольствий сегодня! Удачи и радости в новом году жизни!
Alles Gute zum Geburtstag!
Wir alle gratulieren Dir ganz herzlich und wünschen Dir einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist!
С Днем рождения!
Мы все сердечно тебя поздравляем и желаем чудесного дня! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
Ich wünsche Dir einen sonnigen und fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!
In Liebe…
Я желаю тебе солнечного и счастливого дня, много здоровья и удачи ко Дню рождения!
С любовью …
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg im neuen Lebensjahr!
Gruß und Kuss!
Искренние поздравления с Днем рождения!
Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов в новом году жизни!
Целую.
Heute ist ein ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!
Ich denke an Dich und wünsche Dir 365 Tage voller Freude, neuer Entdeckungen und viel Spaß im neuen Lebensjahr.
Сегодня особенный день: твой день рождения!
Я думаю о тебе, и я желаю тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и удовольствий в новом году жизни.
Ich denke an Dich und wünsche Dir einen zauberhaft schönen Tag! Я думаю о тебе и желаю тебе замечательного дня!
Ich sende Dir galaktische Geburtstagsgrüße und wünsche Dir einen wunderschönen Tag mit schönen Überraschungen und viel Spaß!
Alles Liebe und bis bald.
Я шлю тебе привет и желаю галактического дня рождения с приятными сюрпризами и много веселья!
Много любви и до скорой встречи.
Zu Deinem Ehrentag sende ich dir ganz herzliche Glückwünsche!
Ich denke an Dich und wünsche Dir einen tollen Tag voller Freude und schöner Überraschungen!
В этот особенный для тебя день я шлю тебе самые теплые поздравления!
Я думаю о тебе, и я желаю тебе замечательного дня, полного радости и приятных сюрпризов!
Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!
Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag!
Alles Liebe und Gute für dich!
Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!
Сегодня, в твой День рождения, я желаю тебе удачи, здоровья и много солнечного света!
Всего тебе наилучшего!
Herzlichen Glückwunsch!
Ich wünsche Dir viel Gesundheit, viel Erfolg im Beruf und viel Geld!
Поздравляю!
Желаю Вам крепкого здоровья, успехов в работе и много денег!
Ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag!
Möge dir das neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele schöne Momente bringen!
Lass dich feiern!
In Liebe, Dein (Deine)…
Я посылаю тебе самые теплые поздравления к твоему дню рождения!
Пусть новый год жизни принесет тебе счастье, здоровье, а также много прекрасных моментов!
Желаю тебе хорошо отпраздновать!
С любовью, твой (твоя)…
Zu Deinem Geburtstag gratuliere ich Dir ganz herzlich! Ich wünsche Dir den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes Gelingen für all Deine Vorhaben.
Unsere Freundschaft hat schon viele Feuerproben überstanden, und wir wissen, dass wir uns aufeinander verlassen können. Ich bin auch im kommenden Lebensjahr immer für Dich da.
Сердечно поздравляю тебя с днем рождения! Желаю тебе смелости и решительности в новых начинаниях, удачи в достижении целей.
Наша дружба пережила уже много испытаний и мы знаем, что можем положиться друг на друга. И в новом году твоей жизни мы будем вместе.
Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,
zu Deinem Geburtstag sende ich Dir gute Wünsche für das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg sollen Dich auch in Zukunft begleiten, mögest Du gesund bleiben und Dir Deinen Frohsinn bewahren.
Wie schade, dass ich bei Deiner Feier nicht dabeisein kann! Ich wünsche Dir eine gute Zeit und viel Freude mit Deinen Gästen und Gratulanten und freue mich auf ein baldiges Wiedersehen.
Mit herzlichen Grüßen
Dein (Deine)…
Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.

Мои наилучшие пожелания с днём рождения. Пусть удача всегда сопутствует тебе. Желаю здоровья и хорошего бодрого настроения.
Мне жаль, что в этот радостный день мы не вместе. От всей души желаю тебе хорошо повеселиться с родными и друзьями. С нетерпением жду нашу будущую встречу.
Всего наилучшего
Твой (твоя)…

Liebe Oma / Lieber Opa …,
zu Deinem Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn sollen deine Begleiter sein!
Ich hoffe, wir können uns bald schon wieder sehen. Ich denke an dich und drücke dich ganz fest!
Liebste Grüße
Dein (Deine)…
Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…

В твой День рождения я желаю тебе всего самого наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость будут твоими постоянными спутниками.
С надеждой на скорую встречу,
крепко обнимаю,
твой (твоя)…

Offizielle Grüße

Официальные поздравления

Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Wir gratulieren Ihnen herzlich zu Ihrem Geburtstag und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr viel Glück und Erfolg bei bester Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung …
Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
Мы сердечно поздравляем Вас с Вашим Днём рождения и желаем Вам в новом году жизни много счастья и успеха при самом крепком здоровье!
С уважением …
Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Für Ihr neues Lebensjahr wünsche ich Ihnenim Namen des gesamten Teams alles Gute, viele wundervolle Momente und vor allem Gesundheit und dass Sie Ihren Geburtstag mit lieben Menschen genießen können.
Mit vorzüglicher Hochachtung …
Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
В новом году Вашей жизни я желаю Вам от имени всей нашей команды всего наилучшего, много чудесных моментов и прежде всего здоровья, а также насладиться Вашим Днём рождения в кругу любимых людей.
С уважением …
Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Zu Ihrem Geburtstag wünschen wir Ihnen alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich feiern und genießen Sie diesen Tag in vollen Zügen!
Hochachtungsvoll …
Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
По случаю Вашего Дня рождения мы желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь этим днём в полной мере!
С уважением …
Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlichst und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr die Erfüllung Ihrer Wünsche.
Wir wünschen Ihnen alles Gute, Glück und Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung…
Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…
Мы поздравляем Вас с Днем рождения и сердечно желаем Вам исполнение Ваших желаний в новом году жизни.
Мы желаем Вам счастья, здоровья и всего наилучшего!
С глубоким уважением…
Lieber Herr …,
zu Ihrem Geburtstag gratuliere ich Ihnen herzlich und wünsche Ihnen alles Gute für das neue Lebensjahr, Erfolg bei der Arbeit und Glück im Privaten!
An dieser Stelle möchte ich mich auch für die angenehme und konstruktive Zusammenarbeit bei Ihnen bedanken. Wir sind ein gutes Team und können gemeinsam noch viel erreichen. Ich freue mich darauf!
Herzlich
Ihre …
Уважаемый г-н …,
сердечно поздравляю вас с днем рождения и желаю вам всего наилучшего в новом году жизни, успехов в работе и счастья в личной жизни!
Пользуясь моментом я хотел бы поблагодарить за приятное и конструктивное сотрудничество с Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно достичь многого. Я с нетерпением жду этого!
Сердечно,
Ваш …

Verspätete Glückwünsche

Поздравления с опозданием

Wir haben dich nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von Herzen: ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! Мы не забыли тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
Habe leider deinen Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen extra im Kalender stehen habe. Du hattest sicher ein rauschendes Fest.
Alles Gute und Liebe für dein nächstes Lebensjahr!
Freundliche Grüße …
К сожалению, я пропустил твой день рождения, хотя он был отмечен в календаре. Я уверен у тебя был незабываемый праздник.
Всего самого наилучшего и прекрасного в новом году жизни!
С дружеским приветом …
Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und Gute. Дорогой / Дорогая … мои поздравления с Днём рождения с опозданием , но я искренне желаю тебе всего самого наилучшего.
Herzlichen Glückwunsch nachträglich zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen alles Liebe und Gute, viel Glück und vor allem viel Gesundheit in Ihrem neuen Lebensjahr.
Mit vorzüglicher Hochachtung
…..
Дорогой господин …., с опозданием поздравляем Вас с днем рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и всего самого наилучшего в новом году жизни.
C глубоким уважением,
…..
Besser spät als nie!!!! Nachträglich alles Liebe und Gute, Erfolg in Beruf und Liebe wünsche ich Dir Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я желаю тебе всего наилучшего, успехов в работе и любви.
Um dir zu zeigen, wie sehr es mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen zu haben, werde ich nächstes Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch! Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о твоем дне рождения, в следующем году я забуду про свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!
Schlechte Nachricht — ich habe vergessen dir rechtzeitig eine Geburtstagskarte zu schicken. Gute Nachricht — ich habe dein Alter vergessen! Ich hoffe, dass du gut gefeiert hast. Плохая новость — я забыл вовремя послать тебе поздравительную открытку с днем рождения. Хорошая новость — я забыл твой возраст! Надеюсь, что день твоего рождения прошел весело!

Lustige Geburtstagswünsche

Юмористические поздравления с днем рождения

Mit dem Alter ist es wie mit Wein – die Älteren sollen auch hier etwas Besonderes sein. Man wird nicht älter sondern besser!
Happy Birthday!
Die herzlichsten Geburtstagsgrüße von …
С возрастом, это как с вином — чем старше тем изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  
Happy Birthday!
Сердечные поздравления с днем рождения от …
Alles wünschen dir zum Geburtstag alles Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir eine geniale Feier und einen nächsten Morgen ohne Kater. Все желают тебе в день рождения всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе блестящего праздника и утро без похмелья.
Gerne backen wir dir einen Geburtstagskuchen und auch die Kerzen auszublasen kannst du gern versuchen. Doch bei der hohen Anzahl der Kerzen und ihren Flamme empfiehlt sich wohl sehr, das Benachrichtigen der Feuerwehr. Мы хотим испечь тебе пирог, чтобы ты мог задуть свечи. Но в связи с большим числом свечей и их пламени настоятельно рекомендуем уведомить пожарную службу.
Ich sag dir an diesem Tag, du du musst keine Angst haben vor dem Älterwerden. Denn zum Glück kann man graue Haare ja wieder färben. Да не бойся ты стареть. К счастью, седину можно закрасить не раз.
Du wirst erst dann alt, wenn die Kerzen auf dem Kuchen mehr kosten als der Kuchen selbst!  Мы состаримся, когда свечи для торта будут стоить дороже, чем сам торт.
Dieser Tag sollte ein Nationalfeiertag werden, denn du bist einzigartig und unersetzlich! Alles Gute! Этот день должен быть национальным праздником, потому что ты уникален и неповторим! С Днем Рождения!
Wie schön es doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders älter wird! Herzlichen Glückwunsch! Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!
Ich weiß, dass du schon die ganze Woche schlaflos auf diese Geburtstagskarte wartest. Ich weiß auch, dass du nur daran denken kannst, wie du sie öffnest. Somit lass mich dir die frohe Nachricht überbringen, meine Geburtstagskarte ist in deinen Händen! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!
Meine liebe Freundin!
Ich nehme deinen Geburtstag als Anlass dich nach dem Rezept zu fragen, wie du immer so jung bleiben kannst. Meine besten Glückwünsche zu deinem Geburtstag!
Liebe Grüße.
Deine Freundin…
Моя дорогая подруга!
Пользуюсь твоим днем рождения, чтобы просить тебя выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь молодой. Мои наилучшие поздравления с днем рождения!
Целую
Твоя подруга …..
In meinem Notizblock steht, dass heute der Geburtstag eines ganz wichtigen Menschen ist. Da heute nicht mein Geburtstag ist, habe ich sofort an dich gedacht!
Alles Gute zum Geburtstag!
В моей записной книжке отмечено, что сегодня празднуется день рождение одного незаменимого человека. Так как сегодня не мой день рождения, я тут же подумал о тебе!
С Днем Рождения!

Herzlichen Glückwunsch in den Versen

Поздравления в стихах

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!
Любви, удачи, радости,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего самого наилучшего
я желаю тебе в твой день.
Geburtstagsglanz und Kerzenschein,
leuchtend soll Dein Tag heut sein.
Ich drück Dich fest aus weiter Ferne,
denn ich hab Dich wirklich gerne.
 Блеск дня рождения в свете свечей,
так и ты сверкай сегодня.
Шлю объятия из далека,
ведь я по тебе очень скучаю.
Alles Gute und viel Glück,
Blumen, Kerzen, Tortenstück,
nette Gäste, Spaß und Sekt,
so ist ein schöner Tag perfekt!
Наилучшие поздравления!
С цветами, свечами, тортом,
с добрыми друзьями, шампанским и весельем
этот день будет великолепен!
Man nehme etwas Glück,
von Liebe auch ein Stück,
Geduld und etwas Zeit,
Erfolg und Zufriedenheit.
Das Ganze gut gerührt
zu langem Leben führt.
Возьми щепотку счастья,
а также кусочек любви,
терпение и немного времени,
Успех и радость.
Хорошо размешай
И живи долго.
Viel Freude und Glück,
viel lachen und scherzen,
das wünsche ich Dir
von ganzem Herzen.
Радости, счастья,
Много смеха и шуток,
Желаю я от всего сердца
Тебе в твой день рождения.
Herzlichen Glückwunsch zum 50. Geburtstag:
Ein Jahrhundert halb geschafft,
Strotzend noch vor Lebenskraft,
Dazu Glück als Wegbegleiter —
So geht’s noch Jahrzehnte weiter.
Поздравление с 50-летием:
Пол века преодолено,
И ты все полон жизни,
Со счастьем в качестве попутчика
Ты пройдешь еще много десятилетий.

Похожие публикации:

Мать учения – повторение, но для изучающих немецкий наилучшим способом сохранения в памяти усвоенного материала является языковая практика. Признавая ценность структурированных и системных занятий, мы тем не менее утверждаем, что применение изученных фраз и конструкций в жизни поможет не только внедрить полученную информацию в практику, но и снять психологический дискомфорт из-за отсутствия языковой привычки.

Предлагаем вам воспользоваться законными весенними днями отдыха и поздравить ваших русскоязычных, а может быть и немецкоязычных друзей, с наступающими праздниками.

Поздравления с днем рождения на немецком

Начнем с по-своему универсальных, то есть актуальных на протяжении всего года поздравлений с днем рождения.

Фраза

Перевод

Liebe, Freude und auch Glück, von allem wünsch ich dir ein Stück!

Любви, радости и счастья, всего понемногу!

Am Geburtstag wirst du nur auf dem Papier älter – bewahre dir weiterhin das Kind im Herzen.

В день рождения ты становишься старше только на бумаге — береги ребенка в своем сердце.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mögen alle Deine Wünsche in Erfüllung gehen!

С днем рождения, пусть сбудутся все Ваши мечты!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

От всего сердца поздравляю с днем рождения!

Mögen alle Tage im Jahr so schön sein wie Dein heutiger: Alles Gute!

Пусть каждый день в году будет таким же прекрасным, как сегодня. Всего наилучшего!

Von Herzen alles Liebe zum Geburtstag, auf dass Dir alles gelingen möge, was Du Dir so sehnlichst wünschst.

От всей души желаю тебе всего наилучшего в день рождения, чтобы ты смог добиться успеха во всем, чего так сильно желаешь.

акция немецкий язык, неделя группового обучения

Поздравление с Пасхой на немецком

Как известно, немцы в большинстве своем являются последователями различных направлений протестантизма, так что будет небезынтересно узнать, когда они отмечают Пасху и подготовить на этот случай несколько поздравлений.

Фраза

Перевод

Wir wünschen Euch fröhliche Ostern.

Желаем вам счастливой Пасхи!

Wir wünschen Euch eine sonnige und friedliche Osterzeit.

Желаем вам солнечной и мирной Пасхи.

Wir wünschen ein schönes Osterfest, möge es vor allen Dingen Freude, Entspannung und Zufriedenheit bringen!

Желаем вам счастливой Пасхи. Но главное, чтобы она принесла радость, спокойствие и удовлетворение!

Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein schönes, friedliches Osterfest, und dass der Osterhase in der Eile nicht an Eurem Garten vorbeirennt.

Желаю тебе и твоей семье счастливой и спокойной Пасхи. И пусть Пасхальный кролик не спешит пробегать мимо вашего сада.

Wir wünschen Euch frohe Ostern, viel Spaß beim Eier suchen und schöne Feiertage!

Желаем вам счастливой Пасхи, веселых поисков пасхальных яиц и хорошего проведения праздников!

Wir wünschen euch allen ein friedliches Osterfest und viel Erfolg beim Eiersuchen!

Желаем всем вам мирной Пасхи и удачной охоты за пасхальными яйцами!

Ich wünsche Dir von Herzen ein frohes Osterfest und sonnige Frühlingstage!

От всей души желаю счастливой Пасхи и солнечных весенних дней!

Не удивляйтесь пожеланиям, которые связаны с поиском пасхальных яиц. Во многих странах это является традиционной игрой для детей: взрослые рассказывают, что пасхальный кролик прячет в саду уже раскрашенные яйца, которым детям предстоит найти и сложить в корзинку быстрее своих конкурентов. Побеждает обыкновенно тот, кто найдет больше всего яиц.

Поздравление с 8 марта на немецком

Прекрасных во всех смыслах дам мы не могли обойти стороной, ведь 8 марта воистину интернациональный праздник, так что кроме повторения ряда немецких прилагательных для одаривания комплиментами любимых в качестве оригинального дополнения к цветам, конфетам и подаркам предлагаем вам узнать несколько традиционных немецких поздравлений.

Фраза

Перевод

Alles Gute zum Frauentag!

С 8 марта!

Alles liebe zum Weltfrauentag.

С Международным женским днем!

Wir gratulieren zum Frühling, zum Frauentag!

Поздравляем вас с весной, с 8 марта!

Alles Liebe zum Frauentag!

Всего наилучшего в 8 марта!

Alles gute zum Frauentag, 8. März, liebe grüße!

С женским днем – 8 марта, с наилучшими пожеланиями!

Поздравление с Рождеством на немецком

Рождество прошло, однако вы не успели продемонстрировать свое знание немецкого друзьям, родственникам и коллегам? У вас будет еще такая возможность, ведь есть время научится леттерингу и освоить несколько рождественских поздравлений к следующему Рождеству.

Фраза

Перевод

Ein schönes Weihnachtsfest im Kreise Eurer Liebsten sowie.

Счастливого Рождества, проведенного в кругу близких людей.

Eine besinnliche Weihnacht, ein zufriedenes Nachdenken über Vergangenes, ein wenig Glaube an das Morgen und Hoffnung für die Zukunft wünschen wir von ganzem Herzen.

Желаем вам счастливого Рождества, приятных воспоминаний о прошедшем году, и немного веры в завтрашний день.

Wir wünschen euch zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit.

Желаем вам мирного неба над головой, любви и счастья в Рождественский день!

Fröhliche Weihnachten.

Счастливого Рождества!

Wir wünschen euch im nächsten Jahr viel Freude, Wärme, Licht, und auch eine kleine Portion Ruhe.

Желаем вам в наступающем году много радости, тепла, света и немного отдыха.

Frohe und besinnliche Festtage und jede Menge Gesundheit, Glück und Erfolg.

Желаем вам веселых и ярких праздников и здоровья, счастья и успехов.

Möge der eine oder andere Weihnachtstraum wahr werden.

Пусть сбудется любая рождественская мечта.

Тренируйтесь отмечать праздники на немецком языке!

Статья подготовлена центром канд. пед. наук Инны Левенчук

logo

Наш телеграм!

Напомним про праздник и пришлем поздравление!

Бесплатные:

С днем рождения! Хотя я не могу быть с тобой, чтобы отметить твой день рождения, я хочу сообщить тебе, что я тебя очень ценю и благодарен, что ты в моей жизни.

Я надеюсь, что ты сегодня будешь окружен всеми своими близкими и друзьями и создашь много красивых воспоминаний. С днем рождения и давай скорее встретимся, чтобы отмечать жизнь!

Happy Birthday! Obwohl ich nicht bei dir sein kann, um deinen Geburtstag zu feiern, möchte ich dir mitteilen, dass ich dich sehr schätze und ich dankbar bin, dass ich dich in meinem Leben habe.

Ich hoffe, dass du heute von all deinen Lieben und Freunden umgeben bist und dass du viele schöne Erinnerungen schaffen wirst. Alles Gute zum Geburtstag, und lass uns bald wiedersehen, um das Leben zu feiern!

Перевод:

Всего наилучшего на день рождения! Я надеюсь, что у тебя сегодня будет замечательный день, полный радости, любви и смеха. Даже если я не могу быть с тобой лично, знай, что я всегда думаю о тебе и ношу тебя в своем сердце.

Ты особенный человек и я благодарен, что ты в моей жизни. Давай скорее встретимся и отметим этот особый случай вместе. Еще раз все наилучшее на день рождения!

Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, du hast heute einen wunderbaren Tag voller Freude, Liebe und Lachen. Auch wenn ich nicht persönlich bei dir sein kann, wissen, dass ich immer an dich denke und dich in meinem Herzen trage.

Du bist ein besonderer Mensch und ich bin dankbar, dass ich dich in meinem Leben habe. Lass uns bald zusammenkommen und diesen besonderen Anlass nachfeiern.

Nochmals alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения! В этот особенный день я желаю тебе всего счастья и радости мира. Я с нетерпением жду, чтобы обнять тебя и выразить тебе свои поздравления лично.

Я молюсь, чтобы в день рождения тебе дарили множество благословений и наступающий год принес тебе множество замечательных возможностей. С днем рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! An diesem besonderen Tag wünsche ich dir alles Glück und Freude der Welt. Ich kann es kaum erwarten, dich zu umarmen und dir meine Glückwünsche persönlich zu übermitteln.

Ich bete, dass du an deinem Geburtstag reichlich gesegnet wirst und dass das kommende Jahr dir viele wunderbare Chancen bringt. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Короткие:

Alles Gute zu deinem Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute viel Spaß hast und den Tag in vollen Zügen genießt. Всего наилучшего к дню рождения! Надеюсь, ты отлично проведешь время и будешь наслаждаться каждым моментом.

Herzliche Geburtstagswünsche von Herzen! Mögest du immer gesund und glücklich sein und das Leben in vollen Zügen genießen. Сердечные пожелания к дню рождения от всего сердца!

Пусть ты всегда будешь здоровым, счастливым и наслаждаться жизнью.

Herzlichen Glückwunsch zu deinem besonderen Tag! Ich wünsche dir heute viele wunderbare Erlebnisse und schöne Momente mit deinen Lieben. С наилучшими пожеланиями к твоему особому дню!

Желаю тебе красивых впечатлений и замечательных моментов с близкими.

Alles Liebe zum Geburtstag! Ich wünsche dir für das neue Lebensjahr Gesundheit, Glück und viel Erfolg. Все наилучшее к дню рождения! Желаю тебе здоровья, счастья и много успехов в новом году жизни.

Herzliche Geburtstagsgrüße für einen tollen Menschen! Ich hoffe, dass du heute verwöhnt wirst und dich rundum wohl fühlst. Сердечные поздравления с днем рождения для замечательного человека!

Надеюсь, ты сегодня будешь баловаться и чувствовать себя замечательно.

Ich wünsche dir zum Geburtstag alles Glück dieser Welt! Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. Желаю тебе на день рождения всего счастья в мире! Пусть все твои мечты сбываются.

Herzlichen Glückwunsch zu deinem Ehrentag! Lass dich heute feiern und genieße jeden Augenblick. С днем рождения! Давай отпразднуем и наслаждаться каждым моментом.

Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute viele Geschenke und liebe Menschen um dich hast. Всего наилучшего к дню рождения! Надеюсь, что у тебя много подарков и любящих людей рядом.

Herzliche Glückwünsche zu deinem Ehrentag! Ich wünsche dir für das neue Lebensjahr viele schöne Erlebnisse und Erfolge. Сердечные поздравления в этот особый день!

Желаю тебе в новом году жизни много красивых впечатлений и успехов.

Alles Glück und Freude zum Geburtstag! Feier diesen besonderen Tag ausgiebig und genieße jeden Moment. Все счастье и радость к дню рождения! Отпразднуй этот особый день и наслаждайся каждой минутой.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche dir ein Leben voller Abenteuer, Erfolg und purer Freude. С днем рождения! Желаю тебе жизни, наполненной приключениями, успехом и чистой радостью.

Herzliche Geburtstagswünsche für einen besonderen Menschen! Ich hoffe, dass dein Tag voller Liebe und Glück ist und dass du dich geliebt fühlst. Сердечные пожелания к дню рождения для особого человека!

Надеюсь, твой день наполнен любовью и радостью, и ты чувствуешь себя любимым.

Von Herzen alles Gute zum Geburtstag! Ich wünsche dir ein Jahr voller unvergesslicher Momente und unendlicher Freude. Из сердца все наилучшее к дню рождения!

Желаю тебе года, полного незабываемых моментов и нескончаемой радости.

Ich wünsche dir zum Geburtstag alles Glück der Welt und dass du alles bekommst, was du dir wünschst. Желаю тебе на день рождения всего счастья в мире и чтобы сбывались все твои желания.

Herzlichen Glückwunsch zu deinem besonderen Tag! Ich hoffe, dass du von all den schönen Dingen umgeben bist, die das Leben zu bieten hat. С наилучшими пожеланиями к твоему особенному дню!

Надеюсь, что тебя окружают все прекрасные вещи, которые жизнь может предложить.

Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! Ich wünsche dir eine unvergessliche Feier mit Freunden und Familie. Всего наилучшего к дню рождения! Желаю тебе незабываемого праздника в кругу друзей и семьи.

Herzliche Geburtstagsgrüße! Ich wünsche dir ein tolles Jahr voller Erfolg, Glück und Gesundheit. Сердечные поздравления с днем рождения! Желаю тебе замечательного года, полного успеха, счастья и здоровья.

Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, dass du von Freunden und Familie umgeben bist und dass dein Tag voller Freude und Spaß ist. Всего наилучшего к дню рождения!

Надеюсь, тебя окружают друзья и семья, а твой день наполнен радостью и весельем.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögen all deine Träume in Erfüllung gehen und dein Leben voller Glück und Freude sein. С днем рождения! Пусть все твои мечты сбудутся, а твоя жизнь будет полна счастья и радости.

Alles Liebe zum Geburtstag! Ich wünsche dir Gesundheit, Glück und Freude in deinem neuen Lebensjahr. Всего наилучшего к дню рождения! Желаю тебе здоровья, счастья и радости в новом году жизни.

Herzliche Geburtstagswünsche für einen wundervollen Menschen! Ich wünsche dir eine Zukunft voller Freude, Liebe und Erfolg. Сердечные пожелания к дню рождения для замечательного человека!

Желаю тебе будущего, полного радости, любви и успеха.

Von Herzen alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, du hast einen wunderbaren Tag und einen noch besseren Start ins neue Lebensjahr. Из сердца все наилучшее к дню рождения!

Надеюсь, у тебя замечательный день и еще лучший старт в новый год жизни.

Ich wünsche dir zum Geburtstag alles Glück der Welt und dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen. Желаю тебе на день рождения всего счастья в мире и чтобы все твои мечты осуществлялись.

Herzlichen Glückwunsch zu deinem Geburtstag! Ich wünsche dir Freude, Glück und alles, was dein Herz begehrt. С наилучшими пожеланиями к твоему дню рождения!

Желаю тебе радости, счастья и всего, чего ты желаешь.

Herzliche Geburtstagsgrüße! Mögest du immer von Freunden umgeben sein und das Leben in vollen Zügen genießen. Сердечные поздравления с днем рождения! Пусть тебя всегда окружают друзья и ты наслаждаешься жизнью.

Alles Liebe zum Geburtstag! Ich wünsche dir Gesundheit, Glück und Erfolg in allen deinen Unternehmungen. Всего наилучшего к дню рождения! Желаю тебе здоровья, счастья и успеха во всех твоих начинаниях.

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! Mögen alle deine Träume wahr werden und das Leben dir immer Freude bereiten. С наилучшими пожеланиями к дню рождения!

Пусть все твои мечты сбываются и жизнь приносит тебе радость.

Alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen und dass du das Leben in vollen Zügen genießt. Всего наилучшего к дню рождения!

Надеюсь, что все твои мечты осуществлятся и ты будешь наслаждаться жизнью.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Lass dich heute feiern und genieße deinen besonderen Tag. С днем рождения! Позволь себе отпраздновать и наслаждаться своим особым днем.

Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! Mögest du immer glücklich sein und Erfolg in allem haben. Всего наилучшего к дню рождения! Желаю тебе счастья и успеха во всем.

Все самое лучшее на день рождения! Я надеюсь, что твой день будет наполнен счастьем, любовью и смехом.

Alles Liebe zum Geburtstag! Ich hoffe, dein Tag wird von Glück, Liebe und Lachen erfüllt sein.

Перевод:

Теплые поздравления с днем рождения! Я желаю тебе всех радостей и благословений, которые может дать жизнь.

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! Ich wünsche dir alle Freuden und Segnungen, die das Leben zu bieten hat.

Перевод:

С юмором:

Все самое лучшее на день рождения! Это здорово видеть, как ты каждый год становишься более зрелым и старшим — эмм, я имею в виду, как ты каждый год становишься более зрелым и мудрым.

Но давайте будем честны, еще один год старения также означает, что у тебя больше опыта для совершения ошибок. Но кто нуждается в совершенстве, когда можно быть таким очаровательным и любимым, как ты?

Все самое лучшее на день рождения!

Alles Liebe zum Geburtstag! Es ist großartig zu sehen, wie du jedes Jahr reifer und älter wirst — ähm, ich meinte, wie du jedes Jahr reifer und weiser wirst.

Aber lass uns ehrlich sein, ein weiteres Jahr älter zu werden bedeutet auch, dass du mehr Erfahrung hast, um Fehler zu machen. Aber wer braucht Perfektion, wenn man so charmant und liebenswert wie du sein kann?

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения, старый друг! Я надеюсь, что твой день рождения будет таким же сладким, как ты, и без свечей, чтобы избежать пожара в доме!

Ты сейчас на год стал старше, но не позволяй этому влиять на твою крутую личность. Продолжай получать удовольствие от каждого дня и показывать всем, как можно быть зрелым и крутым.

Все самое лучшее на день рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, alter Freund! Ich hoffe, dein Geburtstagskuchen ist so süß wie du und ohne Kerzen, um das Feuer im Haus zu vermeiden!

Du bist jetzt ein weiteres Jahr älter, aber lass das nicht dein cooles Image beeinflussen. Mach weiterhin das Beste aus jedem Tag und zeig allen, wie man reif und cool sein kann.

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Всего наилучшего на день рождения, ты замечательный человек! Я желаю тебе быть сегодня так счастливым, как собака с новой костью, и быть расслабленным, как кошка с овечьей шерстью.

Не забывай, что с каждым днем рождения ты становишься мудрее и круче — по крайней мере, для тех, кто не настолько стар, как ты. Наслаждайся своим днем и давай отметим его вместе!

Alles Gute zum Geburtstag, du wunderbarer Mensch! Mögest du heute so glücklich sein wie ein Hund mit einem neuen Knochen und so verwöhnt werden wie eine Katze mit einem Wollknäuel.

Vergiss nicht, dass du mit jedem Geburtstag weiser und cooler wirst — jedenfalls für diejenigen, die nicht so alt sind wie du. Genieße deinen Tag und lass uns feiern!

Перевод:

Трогательные:

Все самое любимое на день рождения! Ты замечательный человек с еще более замечательным сердцем. Твоя любовь, доброта и забота коснулись жизни так многих людей, и я надеюсь, что сегодня все твои молитвы и желания сбудутся.

Я желаю тебе от всего сердца бесконечного счастья, радости и мира. С днем рождения!

Alles Liebe zum Geburtstag! Du bist ein wunderbarer Mensch mit einem noch wunderbareren Herzen. Deine Liebe, Freundlichkeit und Fürsorglichkeit haben das Leben von so vielen Menschen berührt, und ich hoffe, dass heute alle deine Gebete und Wünsche in Erfüllung gehen.

Ich wünsche dir von Herzen unendlich viel Freude, Glück und Frieden. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Перевод:

Всего наилучшего на день рождения, моя дорогая душа! Я желаю тебе от всего сердца такой день, который сделает тебя счастливым, как ты заслуживаешь. Ты — солнечный луч в моей жизни, и я так благодарен, что я имею тебя на своей стороне.

Я надеюсь, что сегодня и каждый день для тебя будут полны любви, уюта и чудес. С днем рождения!

Alles Gute zum Geburtstag, mein lieber Schatz! Ich wünsche dir von ganzem Herzen einen Tag, der dich genauso glücklich macht wie du es verdienst. Du bist ein Sonnenstrahl in meinem Leben und ich bin so dankbar, dass ich dich an meiner Seite habe.

Ich hoffe, dass heute und jeden Tag für dich voller Liebe, Geborgenheit und Wunder sind. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения! Сегодня — день, когда мы отмечаем и вспоминаем, как радостно, что ты появился на свет. Ты уникален и ценен, и ты заслуживаешь сегодня и каждый день всего счастья мира.

Я благодарен, что я имею тебя в моей жизни и я желаю тебе от всего сердца здоровья, любви и счастья. Все самое лучшее на день рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Heute ist ein Tag, an dem wir feiern und uns daran erinnern, wie glücklich wir sind, dass du geboren wurdest. Du bist einzigartig und wertvoll, und du verdienst heute und jeden Tag alles Glück der Welt.

Ich bin dankbar, dass ich dich in meinem Leben habe und ich wünsche dir von Herzen Gesundheit, Liebe und Glück. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Смешные:

С днем рождения, старый друг! Я хотел дать тебе лучшую идею подарка, которую когда-либо слышал, но шоколад только захватил мой мозг. Итак, вот несколько фраз, которые должны озарить твой день: Ты так стар, что когда Моисей спустился с горы, он сказал: «Будь благословен твой день рождения!» Но шутки в сторону, ты молодчина, и я желаю тебе всего счастья мира.

Все самое лучшее на день рождения!

Happy Birthday, alter Freund! Ich wollte dir die beste Geschenkidee geben, die ich je gehört habe, aber die Schokolade hat nur mein Gehirn übernommen. Also hier sind ein paar Sätze, die dir den Tag aufhellen sollen: Du bist so alt, dass wenn Moses vom Berg herunterkam, er sagte: «Gesegnet sei dein Glückwunsch zum Geburtstag!» Aber im Ernst, du bist ein toller Typ und ich wünsche dir alles Glück der Welt.

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

С днем рождения! Я надеюсь, что сегодня ты получишь столько торта, что ты будешь чувствовать себя как торт, когда смотришь в зеркало. Но эй, кому нужен Sixpack, когда можно иметь тортовый животик, правда?

Наслаждайтесь этим днем и давайте позже съедим торт до тех пор, пока не лопнем. Все самое лучшее на день рождения!

Happy Birthday! Ich hoffe, dass du heute so viel Kuchen bekommst, dass du dich wie ein Kuchen fühlen würdest, wenn du in den Spiegel schaust. Aber hey, wer braucht schon ein Sixpack, wenn man einen Kuchenbauch haben kann, oder?

Genieße deinen Tag und lass uns später einen Kuchen essen, bis wir platzen. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

С днем рождения, мой друг! Я надеюсь, что сегодня тебе придется столько подарков, что ты будешь нуждаться в новой квартире, чтобы их все поместить. Не забудь поделиться моим адресом, когда у тебя будет чувство, что у тебя слишком много подарков.

Давайте отметим этот день и будем безумными. Все самое лучшее на день рождения!

Happy Birthday, mein Freund! Ich hoffe, dass du heute so viele Geschenke bekommst, dass du eine neue Wohnung brauchst, um sie alle unterzubringen. Vergiss nicht, meine Adresse zu teilen, wenn du endlich das Gefühl hast, dass du zu viele Geschenke hast.

Lass uns den heutigen Tag feiern und verrückt werden. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Оригинальные:

С днем рождения! Я желаю тебе больше возможностей показать миру свою фантастическую личность. Ты удивительный человек с таким множеством качеств, и для меня это честь знать тебя.

Я надеюсь, что твой день рождения будет настолько особенным, как и ты. Продолжай так же и наслаждайся каждым моментом своей прекрасной жизни. Все самое лучшее на день рождения!

Happy Birthday! Ich wünsche dir, dass du mehr Chancen bekommst, um deine fantastische Persönlichkeit der Welt zu zeigen. Du bist ein erstaunlicher Mensch mit so viel zu bieten, und es ist mir eine Ehre, dich zu kennen.

Ich hoffe, dein Geburtstag wird genauso besonders wie du bist. Mach weiter so und genieße jeden Moment deines wundervollen Lebens. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения! Я так благодарен за твою дружбу и за все особенные моменты, которые мы разделили. Пусть ты на этом дне рождения сделаешь новый шаг в жизни и будешь всегда ближе к своим мечтам.

Я верю в тебя и в невероятные вещи, которые ты достигнешь в жизни. Давайте вместе выпьем за тебя и твое будущее!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich bin so dankbar für deine Freundschaft und für all die besonderen Momente, die wir geteilt haben. Mögest du an diesem Geburtstag einen neuen Schritt im Leben machen und immer näher an deinen Träumen sein.

Ich glaube an dich und an die großartigen Dinge, die du im Leben erreichen wirst. Lass uns zusammen auf dich und deine Zukunft anstoßen!

Перевод:

Все самое лучшее на день рождения! Сегодня ты должен чувствовать себя как чемпион, потому что, наконец, ты дал миру еще один год твоей уникальной личности.

Отмечай этот особенный день так, как тебе нравится. Я желаю тебе продолжать удивительное путешествие, полное счастья, любви и успеха. За тебя и за все, что тебя делает уникальным!

Alles Gute zum Geburtstag! Heute solltest du dich wie ein Champion fühlen, denn schließlich hast du der Welt einen weiteren Jahr voller deiner unverwechselbaren Persönlichkeit geschenkt.

Feiere diesen besonderen Tag wie es dir gefällt. Ich wünsche dir weiterhin eine unglaubliche Reise voller Glück, Liebe und Erfolg. Prost auf dich und alles, was dich ausmacht!

Перевод:

Душевные:

С днем рождения! Это день, чтобы напомнить тебе, что ты ценен и уникален. Ты важная часть нашей жизни, и ты просто делаешь ее лучше, просто находясь здесь.

Я желаю тебе всю радость и приключения, которые может предложить жизнь. Давайте выпьем за еще один год чудесных впечатлений. Все самое лучшее на день рождения!

Happy Birthday! Dies ist ein Tag, um dich daran zu erinnern, dass du wertvoll und einzigartig bist. Du bist ein wichtiger Teil unseres Lebens und du machst es einfach besser, indem du da bist.

Ich wünsche dir alle Freuden und Abenteuer, die das Leben zu bieten hat. Lass uns anstoßen auf ein weiteres Jahr der wundersamen Erfahrungen. Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения! Я желаю тебе, чтобы на этот особенный день тебя окружали все твои любимые, и чтобы ты почувствовал, как сильно тебя любят.

Ты замечательный человек с великим сердцем и удивительной душой. Я надеюсь, что этот день рождения принесет тебе все лучшие вещи, которые ты заслуживаешь.

Давайте выпьем за тебя и за твою прекрасную жизнь!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche dir, dass du an diesem besonderen Tag von all deinen Lieben umgeben bist und dass du spürst, wie sehr du geliebt wirst.

Du bist ein wunderbarer Mensch mit einem großartigen Herzen und einer erstaunlichen Seele. Ich hoffe, dieser Geburtstag bringt dir alle guten Dinge, die du dir verdient hast.

Lass uns anstoßen auf dich und dein wunderbares Leben!

Перевод:

Все самое лучшее на день рождения! Это день, чтобы напомнить тебе, как много ты значишь для этого мира. Твоя доброта, искренность и мудрость являются вдохновением для каждого, кто знает тебя.

Я желаю тебе всю любовь и радость, которые ты заслуживаешь. Ты ценный человек, и я чувствую себя почтенным, что являюсь твоим другом. Отмечай этот день рождения и наслаждайся всем, что жизнь готовит для тебя!

Alles Gute zum Geburtstag! Dies ist ein Tag, um dich daran zu erinnern, wie viel du der Welt bedeutest. Deine Güte, deine Aufrichtigkeit und deine Weisheit sind eine Inspiration für jeden, der dich kennt.

Ich wünsche dir all die Liebe und Freude, die du verdienst. Du bist ein wertvoller Mensch und ich fühle mich geehrt, dein Freund zu sein. Feiere diesen Geburtstag und freue dich auf all das, was das Leben noch für dich bereithält!

Перевод:

Шуточные:

С днем рождения! Еще одна свеча на твоем торте означает одну вещь: ты заслужил свой торт и еду. Но будь осторожен, иначе ты можешь превратиться в торт — круглый и пухлый.

Ты как хорошее вино — с каждым годом ты только лучше. Так давайте выпьем вина вместо того, чтобы есть торт, и отмечать твой возраст в хорошей компании!

Happy Birthday! Eine weitere Kerze auf deiner Torte bedeutet eine Sache: du hast dir deinen Kuchen und das Essen verdient. Aber sei vorsichtig damit, weil du sonst wie eine Torte wirst — rund und flauschig.

Du bist wie ein guter Wein — mit jedem Jahr wirst du nur besser. Also lass uns Wein trinken statt Kuchen essen und dein Alter in guter Gesellschaft feiern!

Перевод:

Все самое лучшее на день рождения! Как здорово знать, что ты стал на год старше, но все еще молод по сердцу. Я надеюсь, что мы проведем еще много лет, чтобы дразнить тебя и щеголять друг перед другом.

Не забывай, что мы сегодня не только отмечаем твой день рождения, но и конец еще одного года твоей молодости. Но, эй, кто сказал, что нам нужно взрослеть?

Давайте просто оставаться беспечными и детскими!

Alles Gute zum Geburtstag! Es ist schön zu wissen, dass du ein Jahr älter geworden bist und immer noch so jung im Herzen bist. Ich hoffe, dass wir noch viele weitere Jahre damit verbringen werden, dich zu necken und uns gegenseitig aufzuziehen.

Vergiss nicht, dass wir heute nicht nur deinen Geburtstag, sondern auch das Ende eines weiteren Jahres deiner Jugend feiern. Aber hey, wer sagt, dass wir erwachsen werden müssen?

Lass uns einfach weiterhin sorgenfrei und kindisch sein!

Перевод:

Все самое лучшее на день рождения, старый мальчик! Я надеюсь, что ты будешь наслаждаться своим днем рождения так же, как кофе — горячим и насыщенным. Не забывай, что ты сегодня стал на год старше и, соответственно, должен быть на год мудрее.

Нет никаких причин бояться, когда я здесь, чтобы выщипнуть из тебя седые волосы. Давайте отпразднуем этот день, как дикие животные, и насладимся тортом до последней крошки!

Alles Gute zum Geburtstag, alter Knabe! Ich hoffe, du wirst deinen Geburtstag so genießen wie eine Tasse Kaffee — heiß und intensiv. Vergiss nicht, dass du heute ein Jahr älter bist und auch ein Jahr weiser sein solltest.

Es gibt keinen Grund, dich zu fürchten, solange ich da bin, um deine grauen Haare zu zupfen. Lass uns feiern wie wilde Tiere und den Kuchen bis auf den letzten Krümel genießen!

Перевод:

Для смс:

Все самое лучшее на день рождения! Несмотря на то, что я сегодня не могу быть рядом с тобой, я хочу, чтобы ты знал, что ты в моих мыслях. Я надеюсь, что ты будешь наслаждаться этим днем и что ты почувствуешь все внимание и пожелания твоих друзей и семьи.

Давай скоро вместе отметим и проведем замечательный день. С днем рождения!

📱 Количество смс: 5

Alles Liebe zum Geburtstag! Auch wenn ich heute nicht bei dir sein kann, möchte ich, dass du weißt, dass du in meinen Gedanken bist. Ich hoffe, dass du diesen Tag genießen wirst und dass du all die Aufmerksamkeiten und Wünsche deiner Freunde und Familie spüren wirst.

Lass uns bald zusammen feiern und einen tollen Tag verbringen. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Перевод:

📱 Количество смс: 6

Сердечные поздравления с днем рождения! Я надеюсь, что сегодня ты будешь окружен многими любящими людьми и что ты будешь чувствовать себя как король или королева.

Я так благодарна, что у меня есть тебя как друга, и я отправляю тебе самые теплые обнимания и лучшие пожелания. Пусть твоя жизнь будет полна приключений и счастья.

Все самое лучшее на день рождения!

📱 Количество смс: 6

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute von vielen lieben Menschen umgeben sein wirst und dass du dich wie ein König oder eine Königin fühlen wirst.

Ich bin so dankbar, dass ich dich als Freund habe und ich schicke dir die wärmsten Umarmungen und die besten Wünsche. Möge dein Leben voller Abenteuer und Glück sein.

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

📱 Количество смс: 6

С днем рождения я желаю тебе всего наилучшего! Я надеюсь, что этот день будет полон радости и сюрпризов, и что ты сможешь съесть все свои любимые торты.

Я с нетерпением жду, чтобы скоро встретиться с тобой и обнять тебя. Все самое лучшее на день рождения и я надеюсь, что все твои желания сбудутся!

📱 Количество смс: 5

Zum Geburtstag wünsche ich dir alles Beste! Ich hoffe, dass dieser Tag voller Freude und Überraschungen sein wird und dass du all deine Lieblingskuchen essen wirst.

Ich kann es kaum erwarten, dich bald zu treffen und dir eine Umarmung zu geben. Alles Gute zum Geburtstag und ich hoffe, dass alle deine Wünsche in Erfüllung gehen!

Перевод:

📱 Количество смс: 5

Длинные:

Сегодня твой день рождения, моя замечательная бабушка, и я хочу поздравить тебя от всего сердца. Ты Божье благословение в моей жизни, и я так благодарна, что ты моя бабушка.

Пусть ты сегодня и всегда будешь обладать хорошим здоровьем и множеством радости. Желаю тебе многих счастливых лет в жизни, и я надеюсь, что этот день рождения будет самым лучшим из всех.

Все самое лучшее, бабушка!

Heute ist dein Geburtstag, meine wundervolle Großmutter, und ich möchte dir von ganzem Herzen gratulieren. Du bist ein Segen in meinem Leben und ich bin so dankbar, dass du meine Oma bist.

Mögest du heute und immer von guter Gesundheit und viel Freude umgeben sein. Ich wünsche dir noch viele glückliche Jahre im Leben und ich hoffe, dass dieser Geburtstag der beste von allen sein wird.

Alles Liebe zum Geburtstag, Oma!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения, моя любимая сестра! Я так благодарна, что ты моя сестра и я всегда могу на тебя рассчитывать. Пусть ты сегодня и всегда будешь окружен любовью и теплом и достигнешь всего, о чем мечтаешь.

Я тебя очень люблю, и я надеюсь, что ты сегодня проведешь прекрасный день. Наслаждайся своим днем рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine liebe Schwester! Ich bin so dankbar, dass du meine Schwester bist und dass ich immer auf dich zählen kann. Mögest du heute und immer von Liebe und Wärme umgeben sein und alles erreichen, was du dir wünschst.

Ich liebe dich sehr und ich hoffe, dass du heute einen wunderschönen Tag hast. Genieße deinen Geburtstag!

Перевод:

Мой дорогой друг, сегодня твой день рождения и я хочу отправить тебе самые теплые поздравления. Ты для меня ценный человек, и я очень ценю твою дружбу. Пусть ты всегда будешь окружен любовью и счастьем и наслаждаешься каждым мгновением жизни.

Ты заслуживаешь только лучшего, и я надеюсь, что каждая из твоих мечт станет реальностью. Все самое лучшее на день рождения!

Mein lieber Freund, heute ist dein Geburtstag und ich möchte dir die herzlichsten Glückwünsche schicken. Du bist für mich ein wertvoller Mensch und ich schätze deine Freundschaft sehr.

Mögest du immer von Liebe und Glück umgeben sein und jeden Moment im Leben genießen. Du verdienst nur das Beste und ich hoffe, dass alle deine Träume wahr werden.

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Приятные:

Сердечные пожеланий с днем рождения к тому, кто всегда доставляет радость. Я желаю тебе любви, радости и креативности во время празднования своего особенного дня.

Ты уникальный и ценный, и я благодарен, что ты в моей жизни. Пусть ты осуществляешь все свои мечты и всегда получаешь самое лучшее от жизни. Все самое лучшее на день рождения!

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag an jemanden, der immer eine Freude ist. Ich wünsche dir Liebe, Freude und Kreativität, wenn du deinen besonderen Tag feierst.

Du bist einzigartig und wertvoll, und ich bin dankbar, dass ich dich in meinem Leben habe. Mögest du alle deine Träume verwirklichen und immer das Beste im Leben haben.

Alles Liebe zum Geburtstag!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения для замечательного человека! Я отправляю тебе мои самые лучшие пожелания на удивительный год, полный радостных моментов, любви и счастья.

Пусть ты продолжаешь быть таким блестящим и красивым, как всегда. Я благодарен тебе за то, что ты в моей жизни, и надеюсь, что наш союз будет длиться вечно.

С днем рождения и всего самого лучшего на будущее!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag an einen wunderbaren Menschen! Ich schicke dir meine besten Wünsche für ein erstaunliches Jahr voller Freude, Liebe und Glück.

Mögest du weiterhin so strahlend und wunderschön sein wie immer. Ich bin dankbar, dass ich dich in meinem Leben habe und ich hoffe, dass unser Bund für immer halten wird.

Einen glücklichen Geburtstag und alles Gute für die Zukunft!

Перевод:

Сердечные пожелания с днем рождения особенному человеку! Пусть ты будешь окружен радостью и счастьем в этот день. Ты замечательный человек, который обогащает жизнь своей красотой и шармом.

Пусть тебя всегда окружают любовь и привязанность, и пусть все твои желания и мечты сбываются. Празднуй этот день и наслаждайся каждой секундой. Все самое лучшее на день рождения!

Herzliche Geburtstagswünsche an einen besonderen Menschen! Mögest du an diesem Tag voller Freude und Glück sein. Du bist ein wunderbarer Mensch, der das Leben mit seiner Schönheit und seinem Charme bereichert.

Mögest du immer umgeben sein von Liebe und Zuneigung, und mögen alle deine Wünsche und Träume in Erfüllung gehen. Feiere diesen Tag und genieße jede Sekunde.

Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Крутые:

Сердечные поздравления с днем рождения самому крутому парню / девушке в городе! Ты тот, кто всегда бросается в глаза и задает тон. Я восхищаюсь твоей силой и мужеством и желаю тебе дальнейших успехов и приключений.

Сегодня твой день, поэтому настало время праздновать и потрясти этот мир! Все самое лучшее на день рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag an den coolsten Typen / das coolste Mädchen der Stadt! Du bist jemand, der immer auffällt und den Ton angibt. Ich bewundere deine Stärke und deinen Mut und wünsche dir weiterhin Erfolg und Abenteuer.

Heute ist dein Tag, also lass uns feiern und die Welt rocken! Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

На день рождения я желаю тебе массу веселья и приключений! Ты тот, кто живет жизнь с страстью и интенсивностью и всегда превосходит грани. Я восхищаюсь твоей смелостью и решительностью и желаю тебе дальнейших успехов и счастья.

Пусть ты сегодня и всегда будешь окружен друзьями и семьей, которые любят и поддерживают тебя. С днем рождения, мой друг!

Zum Geburtstag wünsche ich dir jede Menge Spaß und Abenteuer! Du bist jemand, der das Leben mit Leidenschaft und Intensität lebt und immer die Grenzen sprengt.

Ich bewundere deine Kühnheit und deine Entschlossenheit und wünsche dir weiterhin Erfolg und Glück. Mögest du heute und immer von Freunden und Familie umgeben sein, die dich lieben und unterstützen.

Happy Birthday, mein Freund!

Перевод:

Сердечные поздравления с днем рождения очень крутого человека! Ты тот, кто наслаждается жизнью в полной мере и всегда выжимает максимум из каждой ситуации.

Я восхищаюсь твоей смелостью и мужеством и желаю тебе дальнейших успехов и приключений. Празднуй этот особенный день, и пусть вечеринка будет потрясающей!

Все самое лучшее на день рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag an einen super coolen Menschen! Du bist jemand, der das Leben in vollen Zügen genießt und immer das Beste aus jeder Situation herausholt.

Ich bewundere deine Kühnheit und deinen Mut und wünsche dir weiterhin Erfolg und Abenteuer. Feiere diesen besonderen Tag und lass die Party rocken! Alles Gute zum Geburtstag!

Перевод:

Поздравление с днем рождения – это традиционный обычай, который принято отмечать в разных странах. Немецкое поздравление обычно начинается с фразы «Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!», что означает «С наилучшими поздравлениями с днем рождения!». Перевод на русский язык звучит точно так же. Однако, в зависимости от степени близости к имениннику, выражения могут быть более или менее официальными.

Выбери соседнюю категорию:

Выбери основную категорию:

logo

Наш телеграм!

Напомним про праздник и пришлем поздравление!


Download Article


Download Article

The most common ways of wishing “happy birthday” in German are «Alles Gute zum Geburtstag» and “ Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.” However, there are also other ways to offer birthday wishes in German. Here are several examples you may find useful.

Cheat Sheets

  1. Step 1 Exclaim "Alles Gute zum Geburtstag!"

    This is the closest translation to “happy birthday” used in German, and it means something along the lines of “all the best for your birthday.”[1]

    • Alles is a pronoun meaning «everything» or «all.»
    • Gute is derived from the German adjective «gut,» meaning «good,» «fine,» or «nice.»
    • The term zum comes from the German preposition «zu,» meaning «to» or «for.»
    • Geburtstag means «birthday» in German.
    • Pronounce the entire birthday greeting as ah-less goo-teh tsuhm geh-buhrtz-tahg.
  2. Step 2 Offer "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag."

    This is an equally common, congratulatory birthday greeting.[2]

    • It can be translated as «heartfelt congratulations for your birthday» or «many happy returns.»
    • Herzlichen is derived from the German adjective «herzlich,» meaning «heartfelt,» «sincere,» or «cordial.»
    • Glückwunsch means «congratulation.»
    • The term zum means «on» or «for,» and Geburtstag means «birthday.»
    • Pronounce the statement as hairtz-lich(«ch» as in «aCH» NOT as in «CHair»)-enn glook-vuhnsh tsoom geh-buhrtz-tahg.

    Advertisement

  3. Step 3 Say "Herzlichen Glückwunsch nachträglich" or "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag" for late wishes.

    Both are equivalent to saying «happy belated birthday» in English.[3]

    • Nachträglich means «later» or «belated.»
    • Herzlichen Glückwunsch nachträglich means «heartfelt congratulations belated.» Pronounce it as hairtz-lich(«ch» as in «ach» NOT as in «CHair»)-enn glook-vuhnsh nach(«ch» as in «aCH» NOT as in «CHair»)-traygh-lich(«ch» as in «aCH» NOT as in «CHair»).
    • «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» means «belated all the best for your birthday.» Pronounce it as nach(again as in «aCH»)-traygh-lich(again as in «aCH») ah-less goo-teh tsoom geh-buhrtz-tahg.
  4. Step 4 State "Alles das Beste zum Geburtstag!"

    This is another way of saying «all the best for your birthday.»[4]

    • Alles means «all» or «everything,» zum means «for,» and Geburtstag means «birthday.»
    • Das Beste means «the best.»[5]
    • Pronounce this sentiment as ah-less dahss behsteh tsoom geh-buhrtz-tahg.
  5. Advertisement

  1. Step 1 Say "Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Tag."

    Use this statement to wish the birthday boy or birthday girl a wonderful day.[6]

    • Wir means «we» in English.
    • Wünschen is a German verb meaning «wish,» «want,» or «desire.»
    • Ihnen is a polite way of saying «you.» To make this statement informal or casual, replace Ihnen with Dir, the informal version of «you.» Pronounce Dir as deahr.
    • Einen means «one» or «a.»
    • Wunderschönen means «lovely,» «wonderful,» or «beautiful.»
    • Tag means «day.»
    • You should pronounce this sentence as veer vuhnshen ee-nen aye-nen vuhn-deher-shuhn-nen tahg.
  2. Step 2 Hopefully state "Auf dass Ihr Tag mit Liebe und Freude erfüllt ist."

    This phrase roughly means, «May your day be filled with love and happiness.»[7]

    • Auf means «on» or «upon.»
    • Dass is a German conjunction meaning «that» in English.
    • Ihr is a polite way of saying «your.» For a more informal way of saying «your,» use Dein, pronounced as dine.
    • Tag means «day.»
    • Mit means «with.»
    • Liebe means love. The term und means «and,» and Freude means «joy» or «happiness.»
    • The phrase erfüllt ist translates roughly into «filled with.»
    • Pronounce the whole thing as owf dahss eer tahg mitt lee-beh oond froy-deh ehr-foolt ist.
  3. Step 3 Tell someone "Schade, dass wir nicht mitfeiern können" when you cannot celebrate in person.

    This phrase means «Shame we cannot be there to celebrate with you.» Use it over the phone, in a greeting card, or in an e-mail when you cannot give the individual birthday wishes in person.[8]

    • Schade means «shame» or «pity.»
    • The word dass means «that» and wir means «we.»
    • The term nicht means «not,» and können means «can.»
    • Mitfeiern means «celebrate together.»
    • Pronounce the sentiment as shah-deh dahss veer neecht(«ch» as in «aCH» NOT as in «CHair» mitt-fy-ehrn keu-nenn.
  4. Step 4 Ask "Wie geht’s dem Geburtstagkind?"

    This question asks, “how is the birthday boy?” or “how is the birthday girl?”[9]

    • Wie geht’s is a German interjection that means «how are you doing?» in English.
    • The term dem means «the.»
    • Geburtstagkind can mean either «birthday boy» or «birthday girl.»
    • The expression as a whole should be pronounced as vee gates dehm geh-buhrtz-tahg-kint.
  5. Step 5 Also ask "Wie alt bist du?"

    This question is used to ask someone’s age.[10]

    • Wie means «how» and alt means «old.» Bist means «are.»
    • The term du means «you.» For a more polite form of the word «you,» use Sie», prefixed by «sind» instead of «bist», i.e. «Wie alt sind Sie?»
    • Pronounce the entire question as vee ahlt bist due (or «vee ahlt zindt zee»)
  6. Step 6 Offer "Alles Liebe zum Geburtstag."

    This sentiment means something along the lines of «much love for your birthday.»[11]

    • Alles means «all» or «everything.» The phrase «zum Geburtstag» means «for your birthday.»
    • Liebe means «love.»
    • This sentiment should be pronounced as ah-less lee-beh tsoom geh-buhrtz-tahg.
  7. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do I say «Happiest Birthday to my favorite German» to a girl?

    wikiHow Staff Editor

    This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.

    wikiHow Staff Editor

    wikiHow Staff Editor

    Staff Answer

    The closest way to express this would be to say «Alles Gute zum Geburtstag, mein Lieblingsdeutsche.» Although «deutsche» has a feminine ending, this is not because you’re speaking to a girl. The masculine form of the word «deutsch» refers to the German language, while the feminine form, «deutsche,» refers to the German people. The word «Lieblings» means «favorite» when combined with another word. If you simply said «mein Liebling,» this would be a term of endearment similar to saying «my darling» in English.

  • Question

    How do I say «thank you» in German?

    Community Answer

    «Danke» or «Danke schön» — the longer one is more formal. Think «thank you very much» instead of «thanks.»

  • Question

    How do I say «Happy birthday, my love» in German?

    Community Answer

    «Alles Gute zum Geburtstag, mein/meine Lieber/Liebe» («mein Lieber» is masculine, «meine Liebe» is feminine).

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

Thanks for submitting a tip for review!

References

About This Article

Article SummaryX

The most common way to say «happy birthday» in German is «Alles Gute zum Geburtstag.» Another very common way to wish someone happy birthday is by saying «Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.» If you missed someone’s birthday and you want to wish them a belated happy birthday, you can say «Herzlichen Glückwunsch nachträglich» or «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag.» To learn about more advanced ways to say «happy birthday» in German, read on!

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 1,555,450 times.

Reader Success Stories

  • Jo Alex S. G.

    Jo Alex S. G.

    Sep 7, 2019

    «I only knew the basic greeting, and now I’ve got more alternatives! Being seriously interested in regional…» more

Did this article help you?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с днем рождения на 18 лет парню от парня
  • Поздравление с днем рождения на 50 лет деверю
  • Поздравление с днем рождения на 18 лет девушке длинные
  • Поздравление с днем рождения на 3 годика мальчику крестнику
  • Поздравление с днем рождения на 100 лет ветерану