Стихи поздравления ко дню рождения на французском языке

Joyeux Anniversaire !

Ослик Иа

Вы ищете текст поздравления с днем рождения на французском языке, чтобы поздравить своих французских (канадских, бельгийских…) друзей? Вы найдете его на этой страничке сайта.

Официальные, дружеские, юмористические, в стихах и прозе поздравления с днём рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les félicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 

Bon Anniversaire !
Joyeux Anniversaire !

С днем рождения!

Meilleurs voeux d’anniversaire! Наилучшие пожелания с днем рождения!
Tous mes voeux en ce jour d’anniversaire! Все мои наилучшие пожелания с днем рождения!

Les formes officielles de félicitations

Официальные поздравления

Cher M. (Chère Mme) …..
Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations.
Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!
Que tout aille bien pour vous!
Avec mes sentiments distingués,
…..
Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Я шлю Вам свои самые сердечные поздравления.
И в этот день я Вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья!
Всего Вам самого наилучшего!
С уважением,
…..
Cher M. (Chère Mme) …..
Meilleurs voeux pour votre l’anniversaire ! Nous vous souhaitons du bonheur, des succès professionnels et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises!
Vos collègues
Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Поздравляем с днем рождения!
Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!
Ваши коллеги
Cher (Chère ) …..
Nous souhaitons à vous du succès et un bon rendement professionnel.
Que tous vos rêves se réalisent !
Bon Anniversaire !
Дорогой (Дорогая)…..
Мы желаем Вам профессиональных успехов и отдачи от затраченных усилий!
Пусть реализуются все Ваши мечты!
С Днем рождения!

Les félicitations à un ami

Дружеские поздравления

Cher ami (Chère amie)
Je pense bien à toi aujourd’hui et je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises.
Joyeux anniversaire !
Je t’embrasse bien fort
Дорогой друг (Дорогая подруга)
Все мои мысли сегодня о тебе, я желаю тебе провести исключительный день, наполненный счастьем, праздничным настроением и сюрпризами.
С Днем рождения!
Крепко обнимаю,
Une année de plus, ce n’est que du bonheur pour quelqu’un comme toi. Du temps qui passe, tu ne prends que le meilleur : l’expérience et la sagesse, mais sans perdre ton entrain ni ta mine juvénile. Surtout ne change rien ! Je prends modèle sur toi et je te souhaite un très joyeux anniversaire. Годом больше, это — только счастье для таких, как ты. Из времени, которое проходит, ты берешь только лучшее: опыт и мудрость, но не теряешь ни твоего задора, ни твоей юношеской внешности. Так держать! Ты пример для меня и я тебе желаю радостного Дня рождения.
Des souhaits d’anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l’amour au fond du cœur ! Bon Anniversaire ! Мои искренние пожелания здоровья, счастья, жизни в достатке и любви в сердце! С днём рождения!
L’amitié que nous partageons est très précieuse à mes yeux et je veux pour toi ce qu’il y a de mieux. C’est pourquoi je prie pour que tu puisses réaliser tes projets les plus chers au cours de cette année que tu commences aujourd’hui.
Bon Anniversaire !
Дружба, которая нас связывает, очень ценна для меня и я хочу для тебя самого лучшего. Поэтому я молюсь, чтобы ты смог осуществить твои самые далекоидущие планы в течение этого года, который ты начинаешь сегодня.
С днем рождения!
J’admets que je ne serai jamais l’ami parfait. Je ne suis pas toujours là. Je ne peux pas te faire sourire tout le temps, mais il y a une chose que je peux: être un ami pour toujours. Joyeux Anniversaire ! Я допускаю, что я не замечательный друг. Я не всегда рядом. Я не могу тебя постоянно радовать, но есть то, что я могу сделать для тебя — это быть твоим друг навеки.
С Днем Рождения!
Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitié est aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses ! Joyeux anniversaire ! Красивое голубое небо, золотистый день, всё, что ты хочешь и даже больше, потому что ты, чья дружба так ценна, заслуживаешь самого прекрасного! С днём рождения!
Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire! Пусть этот новый день рождения принесет в изобилии счастья, здоровья и радости! Пусть жизнь будет добра к тебе и даст тебе всё, что желает твое сердце. Не только сегодня, но и каждый день в году. Радостного дня рождения!
Que cette journée soit le début d’une année de chance et de succès et que les jours heureux succèdent aux jours radieux !
Joyeux Anniversaire!
Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют дни радостные.
С Днем Рождения!
Bon anniversaire ! Cette journée est la tienne, profites-en bien !
Je t’embrasse fort.
С Днем Рождения! Это твой день, отметь его хорошенько !
Крепко тебя обнимаю.
Encore un an de plus pour toi aujourd’hui ! Permets-moi de te souhaiter un très joyeux anniversaire, pour de très longues et belles années encore ! Ты стал на год старше сегодня! Позволь мне пожелать тебе веселого дня рождения, а также еще много долгих и прекрасных лет жизни!
Un soupçon de gaieté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésime : Ton anniversaire. Joyeux anniversaire! Капелька веселья, слезы нежности и круг друзей. Это коктейль, о котором можно мечтать, чтобы отметить значимое событие: твой день рождения. С днём рождения!

Les félicitations pour joyeux anniversaire à mon amour

Поздравления с днем рождения любимых

Les mots me manquent souvent pour t’exprimer tout l’amour que je ressens au moment où il le faudrait. Oui, ils me manquent ces mots doux accompagnés de souhaits pour te dire combien je t’apprécie un peu plus chaque jour comme femme et comme amie. Heureux Anniversaire! Часто мне не хватает слов, чтобы выразить всю мою любовь, которую я испытываю к тебе. Мне не хватает этих нежных слов, чтобы тебе сказать насколько я тебя ценю, как жену и друга, все больше и больше изо дня в день.
С днем рождения!
Comme je suis chanceuse d’avoir un mari qui a un sens de l’amour à toute épreuve et qui réussit mieux que personne à me rendre heureuse, comme au premier jour ! Joyeux Anniversaire, mon chéri ! Какая удача иметь мужа, чью любовь я чувствую в любых ситуациях и которому, как никому другому, удается делать меня счастливой, как в первый день! С днем рождения, любимый!
Mon amour. Comme je suis chanceuse de t’avoir, toi qui me rends si heureuse! Joyeux anniversaire mon chéri! Любовь моя, как мне повезло, что я тебя встретила, ты меня сделал такой счастливой!
С днем рождения, любимый!
Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux à la vie que de continuer à la partager avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxièmes… Joyeux anniversaire! В твой день рождения, дорогая, я не могу ничего пожелать лучшего в жизни, чем продолжать делить ее с тобой… Делить радости и порой невзгоды, чтобы помножить на двое первое и разделить пополам второе…
С днём рождения!
Depuis que je te connais, je ne cesse de m’émerveiller. Bon anniversaire! С тех пор, как я тебя знаю, я не прекращаю восхищаться тобой. С днём рождения!
Tu es si rayonnante que mon cœur brûle de t’aimer. Joyeux anniversaire mon amour! Ты такая лучезарная, что моё сердце горит от любви к тебе. С днем рождения, любовь моя!
Reçois ces quelques fleurs de la part de mon petit cœur qui t’aime très fort. Прими эти цветы от моего маленького сердца, которое тебя любит очень сильно.
Je t’écris ces quelques mots pour te souhaiter le plus tendre des anniversaires et que tout tes vœux s’exaucent. Je t’aime. Я пишу тебе эти слова, чтобы пожелать самого лучшего дня рождения и чтобы все твои желания исполнялись. Я тебя люблю.
Même si je ne te dis pas tous les jours que je t’aime, j’essaie toujours quand même de te l’exprimer à ma manière. Car l’amour a mille langages mais mon cœur n’a qu’un mot : je t’aime. Даже если я не говорю тебе каждый день, что люблю тебя, я пытаюсь всё-таки выразить это на свой манер. У любви тысяча языков, но моё сердце знает только эти слова: Я тебя люблю.
Loin de toi, je n’oublie pas qu’aujourd’hui c’est ton anniversaire. Alors aujourd’hui je suis le plus heureux car je peux enfin te souhaiter tout le bonheur et l’amour que tu mérite. Bon anniversaire. Вдали от тебя я не забыл, что сегодня твой день рождения. Сегодня я очень счастлив пожелать тебе счастья и любви, которых ты заслуживаешь. С днём рождения!
Je te souhaite à chaque seconde depuis le premier jour où je t’ai rencontré : du bonheur, de la joie, de l’amour, de la prospérité. Mais aujourd’hui, je te souhaite en plus un joyeux anniversaire. Каждую секунду, с первого дня нашей встречи, я желаю тебе счастья, радости, любви, процветания. Но сегодня я тебе желаю к тому же хорошего дня рождения.
Tout ce que les yeux peuvent regarder et les oreilles écouter n’est rien comparé à ce que mon cœur éprouve pour toi. Joyeux anniversaire! Всё, что глаза могут увидеть, а уши услышать, не идет в сравнение с тем, что моё сердце испытывает по отношению к тебе. С днём рождения!
Chaque année tu deviens de plus en plus belle. Je ne sais pas comment tu vas finir ! Joyeux anniversaire, mon amour! Каждый год ты становишься все более и более красивой. Я не знаю, когда ты собираешься остановиться! С днем рождения, любовь моя!

Les félicitations pour l’anniversaire à maman

Поздравления с днём рождения маме

Maman, quand j’étais plus jeune, je tenais pour acquis tout l’amour que je recevais à travers tes paroles, tes gestes et tes sourires. Mais aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi représente un privilège plus rare qu’on ne le croit. Je ne cesserai de te remercier pour ça.
Passe un très bel anniversaire !
Мама, когда я был маленьким, я принимал всю твою любовь, которую я получал через твои слова, твои жесты и твои улыбки, как данность. Но сегодня я знаю, что иметь такую внимательную и преданную мать, как ты, редкая привилегия. Я не перестану благодарить тебя за это.
Прекрасного Дня рождения!
Maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années.Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée. Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, joyeux Anniversaire Maman ! Мама, есть люди, которые как истина, не меняются с годами. Ты – одна из тех женщин, которые обладают талантом научить любить жизнь, которую они подарили. Особенно благодарю тебя за это сегодня, счастливого дня рождения, Мама!
Maman, je te souhaite un anniversaire charmant, beaucoup de joie et de bonheur pour la personne la plus chère à mon cœur ! Мама, я тебе желаю замечательного дня рождения, много радости и счастья самому дорогому для моего сердца человеку!
Maman,
Quand je serai grande, je veux être juste comme toi !
Joyeux anniversaire à mon modèle !
Ta fille …
Мама,
Когда я буду большой, я хочу быть точно, как ты!
C Днем Рождения, мой образец!
Твоя дочь…

Les félicitations pour l’anniversaire à papa

Поздравления с днём рождения папе

Cher papa,
Tu es ce genre de perfectionniste qui s’applique à faire rimer, chaque jour de l’année, le mot «père» avec «expert» de mille et une manières.
Tu es un véritable homme de cœur et de raison qui sait combiner le sens des responsabilités avec la capacité de donner, de mille et une façons.
Tu dois savoir que nous t’aimons beaucoup et que c’est surtout grâce à toi si nous aimons la vie.
Joyeux Anniversaire!
Дорогой папа,
Ты человек стремящийся к постоянному совершенствованию, который изо дня в день объединяет слова «отец» и «знаток» тысяча одним способом.
Ты по настоящему человек с большим сердцем и здравым смыслом, который объединяет в себе большую ответственность с щедростью тысяча одним способом.
Ты должен знать, что мы тебя очень любим и, благодаря тебе, мы любим жизнь.
С Днем Рождения!
Source indispensable de bien-être, réserve inépuisable de savoir-faire, exemple essentiel de savoir-vivre. Tel s’avère être le très cher père dont c’est aujourd’hui l’anniversaire. Joyeux anniversaire papa ! Непререкаемый источник благополучия, неиссякаемый резерв знания, основной пример умения жить. Таков самый дорогой папа, чей день рождения сегодня. С Днём Рождения, папа!
Sais-tu que si l’on organisait un concours du papa le plus fantastique et le plus aimé dans le monde entier, tu aurais de bonnes chances de gagner le premier prix? Bon anniversaire papa ! Знаешь, если бы организовали конкурс на самого фантастического и самого любимого в мире папу, у тебя были бы большие шансы на победу! С Днём Рождения, папа!
À un papa vraiment formidable, un papa qui aime bien jouer avec moi, qui est capable de me faire rire et oublier mes gros chagrins, qui réussit à me faire apprendre mes leçons et vider mon assiette à table, qui me félicite et me récompense pour mes victoires et m’encourage à aller de l’avant… Joyeux anniversaire papa ! По-настоящему замечательному папе, папе, который любит играть со мной, который способен рассмешить меня и заставить забыть все мои беды, которому удается объяснить мне уроки и доесть за мной за столом, который поздравляет и поощряет меня за мои победы и подбадривает меня идти вперед … С днём рождения, папа!

Les félicitations pour l’anniversaire à frère / soeur

Поздравления с днём рождения брату / сестре

À un frère et un ami hors pair, le plus joyeux des anniversaires ! Брату, несравненному другу, желаю самого лучшего дня рождения!
Pour ma sœur, que j’aime du plus profond de mon cœur, je t’offre les plus belles fleurs et te souhaite un joyeux anniversaire ! Моей сестре, которую я люблю всем сердцем, я дарю самые красивые цветы и желаю счастливого дня рождения!
Passe un très joyeux anniversaire,
ma sœur qui est aussi toute une amie ! Avec une personne comme toi, il est très facile de demeurer sur la même longueur d’onde, quoi qu’il advienne, grâce aux liens du sang, à tes nombreuses qualités, et à la chaleureuse complicité acquise au fil des ans.
Sois Heureuse !
Je t’embrasse fort.
Ton Frère
Желаю весело отметить твой День Рождения, моя сестра, мой верный друг!
Благодаря узам крови, твоим талантам, твоему умению сопереживать с тобой всегда легко, мы всегда на одной волне, чтобы не случилось.
Будь счастлива!
Крепко тебя обнимаю,
твой брат

Les félicitations pour l’anniversaire à grands parents

Поздравления с днём рождения бабушке и дедушке

Quand tu es né, est-ce qu’il y avait la télé en couleur ?
Et combien il y avait de chaines ? Une ? Deux ?
Le train existait, mais pas le TGV ?
Vous aviez le téléphone, mais pas de portable?
Il n’y avait pas Internet !
C’est dingue, ton âge !
Allez, une année de plus, et …
BON ANNIVERSAIRE ! PAPI …
Когда ты родился, были цветные телевизоры?
А сколько было каналов? Один? Два?
Поезда были, но не скоростные?
У вас были телефоны, но не было мобильных?
Не было Интернета!
Это сумасшествие, твой возраст!
Подумаешь, еще один год…
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ДЕДУШКА!
Pour ta fête grand-papa. En toute occasion, tu manifestes la sagesse d’un professeur, le dévouement d’un père, et la sincérité d’un ami.. Que ce témoignage d’admiration, de respect, de reconnaissance et surtout d’affection contribue à embellir ta journée, joyeux anniversaire papi ! С праздником, дедушка! В любой ситуации ты демонстрируешь мудрость профессора, самопожертвование отца и преданность друга… Хочу, чтобы моё восхищение тобой, уважение, благодарность и особенно любовь сделали радостнее этот день. С днём рождения, дедушка!
Bon anniversaire mon cher grand-père,
Avec le temps, tu n’as fait que te bonifier. Tes nombreuses qualités sont plus que jamais appréciées de tous, comme ta gentillesse, ta générosité, ton sens de la famille…
Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur!
Que tout aille bien pour toi!
Je t’embrasse
…..
C днем Рождения, дорогой дедушка!
С годами, ты только стал лучше. Более чем когда-то, твои многочисленные достоинства, доброжелательность, великодушие, преданность семье… оценены всеми.
И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья!
Всего самого наилучшего!
Целую и обнимаю,
…..
À une grand-maman très proche. Il est étonnant de constater que les plus grands écarts dans l’échelle des âges contribuent souvent à créer des plus beaux rapprochements et douces complicités. C’est le cas entre nous. Bon anniversaire mamie ! Самой близкой бабушке. Удивительно сознавать, что большая разница в возрасте часто способствует созданию самых теплых отношений и взаимопониманию. Как у нас с тобой. С днём рождения, бабушка!
Joyeux Anniversaire à toi la meilleure des grands-mères,
Chaleureuse, adorable, généreuse, charmante… Tu es vraiment un amour de grand-mère.
Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur!
Que tout aille bien pour toi!
Gros bisous
Ton (ta) …..
С Днем Рождения лучшая из бабушек!
Радушная, восхитительная, щедрая, прелестная… Ты воплощение любви бабушки.
И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья!
Всего самого наилучшего!
Крепко целую,
Твой (твоя)…..

Les textes humoristiques

Юмористические пожелания

Un diplomate, c’est un homme qui se souvient toujours de l’anniversaire d’une femme, mais qui ne se souvient jamais de son âge. Manque de bol, je ne suis pas diplomate, j’ai fait tout l’inverse ! J’espère que ce petit cadeau t’aidera à me pardonner. Дипломат — человек, который всегда помнит день рождения женщины, но не помнит её возраста. Не повезло, я не дипломатом, я сделал все наоборот! Я надеюсь, что этот подарочек тебе поможет меня простить.
Ce jour devrait être fête nationale, car tu es unique et précieux ! Bon anniversaire ! Этот день должен быть национальным праздником, потому что ты уникален и неповторим! С Днем Рождения!
C’est fou comme on peut s’amuser et rire… quand c’est un autre qui vient de vieillir ! Joyeux anniversaire ! Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!
Ma chère amie,
Je profite de ton anniversaire pour te demander si tu peux m’envoyer ta recette pour rester aussi jeune ? Toutes mes félicitations et bon anniversaire !
Bisous
Ton amie …..
Моя дорогая подруга!
Пользуюсь твоим днем рождения, чтобы просить тебя выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь молодой. Мои наилучшие поздравления с днем рождения!
Целую
Твоя подруга …..
Mon agenda m’indique qu’on fête aujourd’hui l’anniversaire de quelqu’un d’irremplaçable. Comme ce n’était pas le mien, j’ai tout de suite pensé à toi !
Joyeux anniversaire !
В моей записной книжке отмечено, что сегодня празднуется день рождение одного незаменимого человека. Так как сегодня не мой день рождения, я тут же подумал о тебе!
С Днем Рождения!
Depuis minuit, je n’arrête pas de penser à la meilleure façon de te souhaiter ton anniversaire. J’ai tout d’abord pensé à un lâcher de pétales de rose depuis une montgolfière, puis à écrire ton nom dans le ciel avec la fumée d’un avion, à te faire livrer ton poids en chocolat ou même à faire venir une fanfare pour chanter une chanson rien que pour toi. Puis je me suis dis, pourquoi ne pas lui offrir une attention des plus précieuses : une jolie cybercarte avec toute mon amitié(tout mon amour). J’espère qu’elle te plait ! Heureux anniversaire ! С полночи я не переставая думал о наилучшем способе поздравить тебя с днем рождения. Сначала я подумал обсыпать тебя лепестками роз с воздушного шара, потом хотел написать твое имя на небе с помощью самолета, доставить шоколада столько, сколько ты весишь или привести духовой оркестр чтобы он сыграл что-либо для тебя. Затем я сказал себе, почему бы мне не подарить нечто более ценное: красивую виртуальную открытку со всей моей дружбой (моей любовью). Надеюсь, что она тебе понравилась! Счастливого Дня рождения!
Joyeux anniversaire ! Voici ce que je te souhaite jusqu’à ton prochain anniversaire : 1 an d’Allégresse, 12 mois de Plaisir, 52 semaines de Bien-être, 365 jours de Chance, 8 760 heures de Succès, 525 600 minutes d’Amour, pour un total de 31 536 000 secondes de bonheur ! С днем рождения! Вот, что я тебе желаю на ближайший год: 1 год Веселья, 12 месяцев Удовольствия, 52 недели Достатка, 365 дней Везения, 8 760 часов Успеха, 525 600 минут Любви, ИТОГО: 31 536 000 секунд счастья!
Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon anniversaire ! Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!
Je ne sais pas si tu es au courant de ton élection au titre de Personnalité de l’année ?
Que cet honneur ne change rien à ta simplicité et à ta modestie, surtout. On t’apprécie tel que tu es !
Je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises.
Joyeux anniversaire!
Je t’embrasse bien fort,
A bientôt.
Я не знаю, в курсе ли ты, что ты выбран Человеком года?
Пусть эта честь не изменит ничего в твоей простоте и, главным образом, в твоей скромности. Мы ценим тебя таким, какой ты есть!
Я тебе желаю исключительного дня, полного счастья, праздника и приятных неожиданностей.
С днем рождения!
Я тебя крепко обнимаю,
До скорой встречи.

Les textes d’anniversaire «retard»

Поздравления с днем рождения «с опозданием»

Je voulais être la dernière personne à te souhaiter ton anniversaire pour que tu te souviennes toujours que je ne l’ai jamais oublié. Bon anniversaire ! Я хочу быть последним человеком, который поздравляет тебя с днем рождения, чтобы ты помнил, что я не забываю о нем никогда.
С днем рождения!
Tard mais sincère! Joyeux anniversaire!! Поздно, но искренне! С Днем Рождения!!!
Tu me vois triste et désolé d’avoir laissé passer ton anniversaire sans te souhaiter mes vœux les plus sincères ! Joyeux anniversaire en retard ! Видишь, я огорчен, что пропустил твой день рождения и опоздал с моими искренними пожеланиями! Мое запоздалое — С Днем Рождения!
En retard pour ton anniversaire ? Mieux vaut tard que jamais. Опоздал с поздравлениями? Лучше поздно, чем никогда.
J’aurais pu inventer une histoire, me trouver une excuse mais rien ne saurait changer le fait que j’ai oublié. J’espère que ma sincérité saura me faire pardonner. Joyeux anniversaire! Я мог бы придумать причину, меня извиняющую, но ничего нельзя изменить — я забыл. Я надеюсь, что моя искренность заслуживает прощения. С Днем Рождения!
Mille excuses pour cet oubli…Cette carte apporte malgré tout les vœux les plus sincères de santé, bonheur et chance pour l’année qui vient. Joyeux anniversaire ! Тысячу извинений за мою забывчивость… Несмотря ни на что это открытка чтобы искренне тебе пожелать здоровья, счастья и успехов. С днем Рождения!
Tu as toujours l’air si jeune, que j’en oubli le temps qui passe … mille excuses pour ce retard. Joyeux anniversaire! Ты выглядишь всегда так молодо, что я забываю о времени, которое проходит… тысячу извинений за опоздание. С Днем Рождения!
Tu occupes tellement mes pensées, que j’en ai oublié le calendrier. Excuse moi ma bien-aimée. Bonne anniversaire en retard. Ты заняла все мои мысли, что я забыл дни календаря. Извини меня любимая! С Днем Рождения!
Désolé pour cet oubli. Je te souhaite malgré tout mes vœux les plus sincères de bonheur pour ton anniversaire. Сожалею о своей забывчивости. Несмотря не на что я тебе искренне желаю счастья в твой день рождения!
Je te souhaite un joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur… avec un peu de retard pour tes 25 ans, et beaucoup d’avance pour tes 26 ans. Я тебе желаю веселого дня рождения немного с опозданием для твоих 25 лет, но очень заблаговременно для твоих 26-ти.
Joyeux anniversaire en retard, c’est vrai, mais je voulais être sûr d’être la seule personne à te le souhaiter ce jour ;-) С Днем рождения с опозданием, это правда, но я хотел быть уверен, что я единственный человек поздравляющий тебя в этот день ;-)
Ton anniversaire est passé, c’est vrai, mais je n’ai que 2 jours de retard, je fais de sérieux progrès ! Joyeux anniversaire. Твой день рождения прошел, это правда, но я опоздал лишь на 2 дня, это настоящий прогресс! С Днем Рождения!

Les citations anniversaire

Цитаты о возрасте

C’est entre trente et trente et un ans que les femmes vivent les dix meilleures années de leur vie.
Sacha Guitry
Между тридцатью и тридцатью одним годом женщины живут десять лучших лет своей жизни. »
Саша Гитри
40 ans, c’est la vieillesse de la jeunesse, mais 50 ans, c’est la jeunesse de la vieillesse.
Victor Hugo
40 лет — это старость юности, но 50 лет — это юность старости.
Виктор Гюго
Personne n’est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge.
Coco Chanel
Никто не молод после сорока лет, но можно быть неотразимым в любом возрасте.
Коко Шанель
Impossible de vous dire mon âge, il change tout le temps.
Alphonse Allais
Невозможно вам сказать мой возраст, он все время меняется.
Альфонс Алле
Celui qui ne pas beau à 20 ans, ni fort à 30 ans, ni riche à 40 ans, ni sage à 50 ans, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage.
proverbe français
Кто в 20 лет не хорош, в 30 не здоров (силен), в 40 не богат, в 50 не мудр, тому век таким не бывать.
французская пословица

Возможно, вам будут интересны эти публикации на сайте:

Vœux d’anniversaire

Vœux d’anniversaire pour un(e) ami(e)
Meilleurs voeux pour
votre Anniversaire!
С днем рождения! Мои лучшие пожелания!
Bonne fête!Quand je pense
aux personnes
qui signifient
le plus pour moi,
la première
qui me vient à l’esprit,
c’est toi !
С праздником! 

Когда я думаю

О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум,

это — ты!

En ce jour d’anniversaire,
que les fenêtres de votre coeur
soient toutes grandes ouvertes
et les oiseaux vous salueront
de leurs chants,
les fleurs vous souriront
de leurs couleurs
et votre vie connaîtra
comme un nouveau départ
pour d’autres jours de joie,
de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire
Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас  своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с  этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья.

С днем рожденья!

Bonne fête! 

Un joyeux message pour toi!

Que cette journée de fête
soit une symphonie de bonheur…
et un arc-en-ciel
de voeux réalisés !

Que ta fête soit
des plus heureuses…

Et ta nouvelle année
des plus chanceuses !

С праздником! 

Радостное послание для тебя!

Пусть этот праздничный день  будет симфонией счастья…

и радугой осуществленных желаний!

Пусть твой праздник будет самым счастливым…

А год —  самым удачливым!

Bonne fête! 

Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».

Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.

Grosses bises

С праздником! 

Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».

Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.

Крепко целуем

Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour.
Je te souhaite du plaisir,
de la joie et du bonheur
pour cette fête
qui arrive une fois l’an!
Amuse-toi bien
et passe une belle journée!
Пожелания В день твоего рожденья 

Сегодня прекрасный день.

Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,

веселья и счастья.

Развлекись хорошо

и проведи прекрасный день!

Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours! Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день!
Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté. Счастливого дня рождения!Наслаждайтесь этим днем, когда прибавился Вам еще год ,еще один счастливый год, полон радости и тепла.
Pour Un Joyeux AnniversaireUn anniversaire c’est comme une fenêtre ouverte qui, en laissant entrer un souffle de bonheur, chasse les nuages gris qui, parfois, assombrissent les jours.  Un anniversaire, c’est avant tout une journée dont il faut pleinement profiter. С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться.
Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer.

Joyeux anniversaire!

С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать.

Счастливого дня рождения!

Vœux d’anniversaire pour un(e) amoureux(euse)
Dans le ciel étoilé où les rêves deviennent réalité, je souhaite que chaque étoile t’apporte amour , joie et tranquilité, chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire ! В звездном небе, где мечты становятся реальностью, я желаю, чтобы каждая звезда тебе подарила любовь радость и гармонию,. Счастливого дня рождения!
Je t’aime je t’aime je t’aime…tu le sais déjà. Mais il n’existe aucun autre mot assez fort pour te dire combien je t’aime, surtout aujourd’hui en ce jour d’anniversaire. Люблю, люблю, люблю, ты это знаешь. Нет таких слов чтоб выразить свою любовь, особенно  сегодня в твой день рожденья.
  Si l’amour était un grain de sable, je t’offrirai le sahara tout entier comme cadeau d’anniversaire. Если б любовь была песчинкой, я б тебе подарил всю Сахару на день рождения.
Si l’amour était une bulle de champagne, je t’offrirai toutes les bouteilles qui existent sur la terre. Joyeux anniversaire Если б любовь была пузырьком шампанского, я б тебе подарил все бутылки, которые существуют на земле. Счастливого дня рождения!
Si l’amour n’existait pas, il aurait fallu l’inventer rien que pour t’offrir un cadeau d’anniversaire. Bon anniversaire Если бы любовь не существовала, надо было бы ее изобрести для того чтобы подарить ее тебе на дна день рождения. Счастливого дня рождения!
Ma chérie, je te souhaite le plus beau des anniversaires et te remercie du cadeau exceptionnel que tu m’a fait le jour où tu m’as trouvé. Моя дорогая, я тебе желаю счастливого дня рождения и благодарю тебя за твой необыкновенный подарок, который ты мне сделала в день нашей встречи.
  Mon amour, je te souhaite tout le bonheur, toute la réussite et tout l’amour qu’une personne puisse avoir sur cette terre. Joyeux anniversaire !   Моя любовь, я тебе желаю счастья, успеха и Любви, которую только может испытать человек. Счастливого дня рождения!

Рейтинг 4,4 на основе 14 голосов

После того, как вы узнали о словах приветствия, о том как сказать спасибо и пожалуйста, нужно перейти к следующему шагу. Как поздравить с днем рождения на французском языке? Вы можете использовать привычную фразу, а можете обратиться к поздравлениям на французском!

Поздравление с днем рождения на французском языке

Все слышали и использовали такую фразу, как «Happy birthday». Её можно увидеть на шариках, в фильмах или на поздравительных открытках. А что если я вам скажу, что у французов есть такие же фразы:

Joyeux anniversaire! [ʒwajøz anivɛʁsɛʁ] [жуаёз анивэрсэр] С днём рождения!
Bon anniversaire! [bɔ̃n anivɛʁsɛʁ!] [бон анивэрсэр]

Иногда, этой фразы бывает достаточно, чтобы поздравить человека с праздником. Но если хотите удивить своих друзей, то можете отправить видеопоздравление:

Кроме того, есть песня на французском языке «С днем рождения». Её также можно отправить своим друзьям или, возможно, выучить самостоятельно:

Обращения при поздравлении

Предположим мы решили расширить наше поздравление и добавить обращение. Какие слова нужно использовать при написании поздравления на французском языке с днем рождения. Для этого есть несколько вариантов:

Mon chéri [mɔ̃ ʃeʁi] [мо(н) шэри] Мой дорогой
Ma chérie [ma ʃeʁi] [ма шэри] Моя дорогая
Mon amour [mɔ̃n amuʁ] [мон амур] Моя любовь
Mon chou [mɔ̃ ʃu] [мо(н) шу] Моя любимая (капусточка)
Mon cœur [mɔ̃ kœʁ] [мо(н) кёр] Моё сердце/душа моя
Ma puce [ma pys] [ма пюс] Дорогая, милая (блошка)

Если вам нужно более официальный вариант, то стоит обратиться к этим словам:

Cher/Chère… (имя) [ʃɛʁ/ʃɛʁ] [шэр] Дорогой/Дорогая…(имя)
Mon chér… (имя) [mɔ̃ ʃɛʁ] [мо(н) шэр] Мой дорогой… (имя)
Ma chére… (имя) [ma ʃɛʁ] [ма шэр] Моя дорогая… (имя)

Пожелания на французском

Если вы понимаете, что простого «Joyeux anniversaire!» вам недостаточно, то можно использовать пожелания. Но как это сказать по-французски?

Для того, чтобы пожелать что-то мы использ уем конструкцию: Je te/vous souhaite… — Я тебе/вам желаю… Ниже, в таблице представлены варианты пожеланий.

du bonheur [dy bɔnœʁ] [дю бонёр] счастья
de la santé [də la sɑ̃te] [дё ля санте] здоровья
de l’amour [də lamuʁ] [дё лямур] любви
de la chance [də la ʃɑ̃s] [дё ла ша(н)с] удачи
de l’argent [də laʁʒɑ̃] [дё ларжа(н)] денег
du succès [dy syksɛ] [дю сюксе] успеха
du bien [dy bjɛ̃] [дю бье(н)] добра
de la résolution [də la ʁezɔlysjɔ̃] [дё ла резолюсьо(н)] решительности
de la confiance [də la kɔ̃fjɑ̃s] [дё ля ко(н)фья(н)с] уверенности
de la paix [də la pɛ] [дё ля пэ] спокойствия
de la compréhension mutuelle [də la kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃ mytɥɛl] [дё ля ко(м)преа(н)сьо(н) мютюэль] взаимопонимания

Используя эти слова вы сможете составить небольшое поздравление, например: Ma chérie, joyeux anniversaire! Je te souhaite du bonheur, du bonheur et du succès. — Моя дорогая, с Днем рождения! Желаю тебе счастья, счастья и успехов.

В этом видео вы сможете ознакомиться со всеми нюансами поздравления с днем рождения на французском языке:

Тексты-поздравления на французском языке

Здесь вы сможете найти поздравления с днём рождения на французском для кого угодно!

Небольшие поздравления с днем рождения

Que tout ce qui ne se réalise pas encore se réalise! Et je vous souhaite une bonne santé, un grand amour, et bonne chance dans tout et toujours! Bon anniversaire! Пусть все что еще не сбылось, сбудется! И еще желаю здоровья крепкого, большой любви, и удачи во всем и всегда! С днем рождения!
Que chaque jour apporte les joies tant attendues. Que seul le soleil et la chaleur soient toujours dans Votre famille! Bon anniversaire! Пусть каждый день приносит долгожданные радости. Пусть только солнце и тепло будут всегда в Вашей семье! С днем рождения!
Que la chance accompagne dans toutes les affaires et dans la vie il y aura beaucoup d’événements intéressants et incroyables! Пусть удача сопутствует во всех делах и в жизни будет множество интересных и невероятных событий!
Je vous souhaite plus dans la vie de positif, de bonnes décisions, de vrais amis et d’incroyables aventures! Желаю побольше в жизни позитива, верных решений, верных друзей и невероятных приключений!
De tout mon cœur, je te souhaite un joyeux anniversaire, beaucoup de cadeaux agréables et charmants, beaucoup de compliments sincères et un bonheur incroyable dans la vie. От всего сердца хочу тебя поздравить с Днем рождения, пожелать ярких эмоций, множество приятных и милых подарков, кучу искренних комплиментов и невероятного счастья в жизни.

Поздравления с днем рождения девушке на французском языке

Bon anniversaire mon cœur! Quel bonheur d’être à nouveau à tes côtés en ce jour si spécial. Je t’ai réservé plein de petites surprises que tu découvriras au fur et à mesure de la journée. Pour l’instant, je commence par te souhaiter tout le bonheur du monde. Je t’aime. С Днем Рождения, дорогая ! Какое счастье снова быть рядом с тобой в этот особенный день. Я приготовил для тебя множество маленьких сюрпризов, которые ты узнаешь по ходу дня. А пока я начну с того, что пожелаю тебе всего счастья на свете. Я тебя люблю.
Il ne se passe pas une journée sans que je pense à toi. Je suis captivé par ton amour et je suis très reconnaissant que tu m’aies choisi comme partenaire. Je t’aime et j’espère que tu vas passer un merveilleux anniversaire. Bonne fête, mon amour. Не проходит и дня, чтобы я не думал о тебе. Я очарован твоей любовью и очень благодарен, что ты выбрала меня в качестве своего спутника жизни. Я люблю тебя и надеюсь, что у тебя будет замечательный день рождения. С днем рождения, любовь моя.
La lune et les étoiles ne sont pas suffisantes pour exprimer tout mon amour pour toi. Passe une super journée et fête cela comme il se doit! Joyeux anniversaire, mon amour. Луны и звезд не хватит, чтобы выразить всю мою любовь к тебе. Желаю тебе отличного дня и отпраздновать его как следует! С днем рождения, любовь моя.

Поздравления с днем рождения мужчине на французском языке

Bon anniversaire mon amour! Ça y est tu as … ans. Depuis ces … ans ensemble, je t’ai vu évoluer et t’épanouir; quelle joie! Tu es un mari merveilleux et une personne fantastique. Ne change absolument rien. Je t’aime fort. С днем рождения, любовь моя! Тебе … лет. За … лет, что мы вместе, я видел, как ты растешь и расцветаешь; какое счастье! Ты замечательный муж и фантастический человек. Не меняй ничего. Я очень тебя люблю.
Joyeux anniversaire mon amour! Tu es l’homme qui rend ma vie un peu plus belle chaque jour et pour cela, je ne peux que te dire merci. Quel bonheur de passer cette journée à tes côtés, et je ne souhaite qu’une seule chose: qu’il y en est encore plein! С днем рождения, любовь моя! Ты тот человек, который каждый день делает мою жизнь немного прекраснее, и за это я могу только сказать тебе спасибо. Какое счастье провести этот день с тобой, и я лишь мечтаю, чтобы их было больше!
Aucune date ne me tien a cœur comme la date de ton anniversaire parce que ça me rappelle toute la chance que j’ai de t’avoir dans ma vie. En ce jour exceptionnel, je viens te dire joyeux anniversaire mon amour .Tu es l’étoile de ma vie! Для меня нет более важной даты, чем твой день рождения, потому что она напоминает мне, как мне повезло, что ты есть в моей жизни. В этот особенный день я хочу поздравить с днем рождения мою любовь, ты — звезда моей жизни!

Поздравления с днем рождения папе

Cher Papounet, je te souhaite un merveilleux anniversaire. Tu es le meilleur papa qu’on puisse avoir et je t’en suis reconnaissant·e chaque jour. Continue à être aussi drôle, attentionné et plein d’énergie comme tu l’es. Mille bisous! Дорогой папа, я желаю тебе замечательного дня рождения. Ты самый лучший отец, который только может быть, и я благодарна тебе за это каждый день. Оставайся таким же веселым, заботливым и полным энергии, как сейчас. Целую!
En ce jour qui est ton anniversaire, je profite de cette belle occasion pour te dire un grand MERCI pour ce que tu as fait pour moi et surtout pour ce que tu as fait de moi. Tu m’as toujours permis d’être moi-même et je suis très heureux/heureuse d’avoir pu m’épanouir à tes côtés. Chaque jour, je me rends un peu plus compte de la chance que j’ai de t’avoir comme père. Joyeux anniversaire au meilleur des papas du monde: toi! В этот твой день рождения я пользуюсь этой прекрасной возможностью, чтобы сказать тебе большое спасибо за то, что ты сделал для меня, и особенно за то, что ты сделал со мной. Ты всегда позволял мне быть самим собой, и я очень рад/счастлива, что смогла процветать рядом с тобой. С каждым днем я все больше осознаю, как мне повезло, что ты стал моим отцом. С Днем Рождения лучшего из пап в мире: тебя!
L’amour d’un père est ce qu’il y a de plus précieux. Après avoir été mon roi durant toute mon enfance, tu es désormais un exemple à suivre dans notre monde d’adultes. Aujourd’hui, c’est ton anniversaire et j’en profite pour te souhaiter de passer une merveilleuse journée. Je suis très heureux/heureuse d’être à tes côtés pour célébrer ce bon moment. Любовь отца — это самое ценное. После того как ты был моим героем на протяжении всего моего детства, ты стал примером для подражания в моем взрослом мире. Сегодня твой день рождения, и я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы пожелать тебе замечательного дня. Я очень рад быть рядом с тобой, чтобы отпраздновать этот хороший момент.

Поздравления с днем рождения маме

Pour ton anniversaire, je t’envoie tous mes vœux de bonheur maman. Du fond du cœur, je souhaite que tu sois toujours heureuse et que tous tes rêves se réalisent. Ton anniversaire est aussi pour moi l’occasion de te dire à quel point je t’aime. Joyeux anniversaire Maman. В твой день рождения я шлю тебе все свои наилучшие пожелания, мама. От всего сердца желаю тебе быть всегда счастливой и чтобы все твои мечты сбывались. Твой день рождения — это еще и возможность сказать тебе, как сильно я тебя люблю. С днем рождения, мама.
Maman, j’aimerais tant être poète en ce jour pour t’écrire les plus belles phrases. Je te souhaite un merveilleux anniversaire avec tout mon amour et ma tendresse, à toi la meilleure des mamans. Joyeux anniversaire! Мама, я бы хотел в этот день стать поэтом и написать для тебя самые красивые фразы. Со всей любовью и нежностью поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе самой лучшей из матерей. С днем рождения тебя!
Ma petite maman, ces quelques mots pour te souhaiter un merveilleux anniversaire. Une maman unique et merveilleuse, que j’aime de tout mon cœur. Je te souhaite le meilleur et du bonheur pour toujours. Моя мамочка, эти несколько слов, чтобы пожелать тебе замечательного дня рождения. Уникальная и замечательная мама, которую я люблю всем сердцем. Я желаю тебе всего самого лучшего и счастливой жизни.

Поздравления другу/подруге

Bon anniversaire au meilleur ami qui soit! Merci pour tous ces fous rires, ces parties de Playstation, ces apéros, ces weekends et ces conseils avisés. Parfois, je me demande bien ce que je ferais sans toi! Tout le meilleur … . Gros bisous. С Днем рождения самого лучшего друга на свете! Спасибо за все эти веселые шутки, игры для Playstation, закуски, выходные и мудрые советы. Иногда я спрашиваю себя, что бы я делал без тебя! Всего наилучшего, … . Крепко целую.
Aujourd’hui, nous te souhaitons un:
BON: coupon permettant d’avoir des réduction sur tes bouteilles préférées;
ANIS: composant principal du Pastis, ta boisson favorite;
VERRE: récipient indispensable pour une bonne dégustation;
SERS: un de tes verbes préférés : sers-moi un coup ! Ou même ressers-moi un coup…
Сегодня мы желаем тебе:
Ваучер: купон, позволяющий получить скидку на ваши любимые вина;
Анис: основной компонент пастиса, твоего любимого напитка;
Стекло: незаменимый контейнер для хорошей дегустации;
Служить: один из твоих любимых глаголов: дай мне выпить! Или даже обнять…
Même s’il n’est pas toujours facile de te supporter, tu es vraiment quelqu’un sur qui on peut compter. Quoi de plus beau que l’amitié? J’espère t’avoir encore à mes côtés durant des années! Joyeux anniversaire! Даже если тебя не всегда легко терпеть, ты действительно тот, на кого стоит рассчитывать. Что может быть прекраснее дружбы? Я надеюсь, что ты будешь рядом со мной долгие годы! С днем рождения тебя!

В этой статье я рассказала вам как поздравить с днем рождения на французском языке, а также какие пожелания можно подобрать и как правильно обращаться. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂

How do you wish someone happy birthday in French? Lists of birthday wishes in French with audio, French birthday song, Tips about Birthday in France etc…

It’s your French friend’s birthday! How awesome!! Let’s see how you could wish him/her a happy birthday in French: I’ll give you the typical French birthday wish and examples of more creative ones.

What about singing “Happy Birthday” in French? All right, all right, I’ll sing it for you so you can learn how to sing “Joyeux anniversaire” in French with my audio recording 🥳

First, let’s study the most common ways of saying “happy birthday” in French.

This article features audio recordings. Click the blue text next to the headphone to hear me say that word or sentence in French.

Note that when applicable, I used a modern spoken French pronunciation.

How do You Say Happy Birthday in French?

The most traditional way of saying “happy birthday” in French is “joyeux anniversaire“. Play the audio and note the liaison in “z” between the the silent “x” of “joyeux” and the “a” of “anniversaire“.

Is it Bonne or Bon Anniversaire ?

Another very common way of wishing someone a happy birthday in French is to say: “bon anniversaire“.

When you play the audio, you’ll notice I pronounce this “bon” as “bonne”… How come? It’s because the next word “anniversaire” starts with a vowel. Try saying “bon” with a nasal French pronunciation and follow it with “anniversaire”: you’ll see this is not easy to say. And usually, when something is not easy to say, well… we change it! I call this ‘a lazy mouth rule’ 😁 More on French pronunciation.

So, “happy birthday” in French is pronounced like “bonne anniversaire” but it’s spelled “bon anniversaire”.

Secrets of French Pronunciation

In-depth audiobook covering the foundations as well as the difficulties of today’s French pronunciation

More Details & Audio Samples

What Is Anniversary in French?

The word anniversary translates as “anniversaire” in French . To wish someone a happy wedding anniversary for example, we would say: “joyeux anniversaire de mariage“.

So how come we don’t say “joyeux anniversaire de naissance”? I don’t know why, but we just don’t! If you use the word “anniversaire” alone, it refers to birthday by default.

How do You Say Birthday Boy or Birthday Girl in French

Actually, translating birthday boy or birthday girl in French is not as easy as it seems! We don’t have an easy way to say it… We usually would go for “le héro du jour (m) / l’héroïne du jour (f)“: the hero of the day! Or we would say “c’est ta journée / c’est ton jour !“

12 Happy Birthday Wishes in French

Of course, there are a lot of possibilities when it comes to wishing “happy birthday” in French… There is no limit to how creative you could be. Your birthday wish could be traditional, tender, fun…

French Birthday Wishes for a Friend 🧍🏻‍♀️🧍🏾‍♂️

Please press play on the audio player to play my audio recordings. Note that when applicable, I used a modern spoken French pronunciation.

  1. Je te souhaite un super anniversaire!
    I wish you a great birthday!
  2. Que cette nouvelle année t’apporte plein de bonheur !
    May this new year bring you lots of happiness!
  3. La santé, l’amour et le bonheur !
    Health, love and happiness!
  4. Je te souhaite pour l’année à venir du bonheur et de l’amour !
    I wish you for the upcoming year (plenty of) love and happiness!
  5. Bon anniversaire mon ami(e) !
    Happy birthday my friend!
  6. Profite bien de ta journée !
    Enjoy your day!
  7. Que cette journée d’anniversaire soit particulièrement heureuse !
    May this birthday (day) be particularly happy!
  8. Quelle belle journée pour fêter ton anniversaire !
    What a great day to celebrate your birthday!
  9. Beaucoup d’amour, du bonheur et plein de beaux moments partagés avec ta famille et tes amis. Bon anniversaire.
    Lots of love, happiness and many beautiful moments with your family and friends. Happy birthday.
  10. Les anniversaires sont très bons pour la santé ! Les personnes qui ont le plus d’anniversaires vivent plus longtemps que les autres !
    Birthdays are excellent for your health! People with the most birthdays live longer than others!

À Moi Paris Audiobook Method

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.

More Details & Audio Samples

French Birthday Wishes for Someone You Love 👩🏻‍🤝‍👨🏾

  1. Aujourd’hui marque la naissance de la personne la plus belle, la plus douce, la plus gentille que je connaisse ! Et oui c’est ton anniversaire ! Je t’aime.
    Today marks the birth of the most beautiful, sweetest, kindest person I know! Yeah; it’s your birthday! I love you.
  2. Je te souhaite tout l’amour, les baisers et les câlins que tu mérites! A ce soir pour recevoir tout cela de ma part !
    I wish you all the love, kisses, cuddles that you deserve! See you tonight to get all this from me!

5 French Sarcastic Ways of Wishing Happy Birthday

It’s quite common in France to be sarcastic about your birthday wish and diss the person on their “old” age.

  1. Joyeux anniversaire ! T’es tellement vieux/vieille qu’il faudra appeler les pompiers pour éteindre toutes tes bougies !
    Happy birthday! You’re so old that we’ll have to call the fire brigade to extinguish all your candles! (Why the “t’” instead of “tu”? It’s modern spoken French)
  2. Tu crois que t’auras assez de souffle pour souffler toutes tes bougies ?
    Do you think you’ll have enough air to blow all your candles?
  3. Bravo pour ton quart/demi de siècle !
    Well done for your quarter/half of a century! (When someone turns 25/50)
  4. Bon anniversaire! Alors la cinquantaine c’est pour bientôt ?
    Happy birthday! So turning fifty soon? (for someone in their forties)
  5. Ça fait quoi d’être vieux/ vieille ?
    How does it feel to be old? (you wouldn’t say that to someone actually old though…)

Now let’s see some typical French birthday terms.

18 French Birthday Terms

  1. Un anniversaire – birthday
  2. l’anniversaire – birthday
  3. Des anniversaires – birthdays
  4. C’est quand, ton anniversaire ? When is your birthday? (casual French)
  5. Quand est ton anniversaire? When is your birthday (formal French)
  6. Mon anniversaire est le 16 novembre – My birthday is November 16th (here is how to say the date in French)
  7. Tu fais quoi pour ton anniversaire ? What are you doing for your birthday? (casual French)
  8. Qu’est-ce que tu fais pour ton anniversaire ? What are you doing for your birthday (formal yet common French)
  9. Qu’est-ce que tu as eu pour ton anniversaire ? What did you get for your birthday?
  10. Tu as quel âge ? How old are you?
  11. J’ai 48 ans – I’m 48. (Here is my lesson on French numbers – with audio)
  12. Fêter un anniversaire – to celebrate a birthday
  13. Un cadeau – gift
  14. Un gâteau (d’anniversaire) – (birthday) cake
  15. Une bougie – a candle
  16. Faire un voeu – to make a wish
  17. Fais un voeu – make a wish
  18. Allez, vas-y ! Souffle tes bougies ! Go ahead! Blow your candles!

The Happy Birthday Song in French

Ok, here we go… Play the audio to hear my wonderful rendition of happy birthday in French. As you can see, the lyrics are super complicated…

In France, people sometimes insert the person’s name, in which case it will be “cher/chère X”, but we don’t always do so…

Keep reading, I have more to say about singing “Happy Birthday” in France…

Birthdays in France – Traditions

So what should you expect if you are invited to a birthday party in France? I’ve been to many birthday parties in France as well as in the US, and I would say there are no major differences.

At a birthday in France, you can expect a cake, candles, everybody singing “Joyeux Anniversaire” as demonstrated above.

Birthday Cake in France

The cake tends to be simpler: a simple home-made chocolate cake, sometimes even a fruit tart. It can also be a store-bought cake: you can order it at your local pâtisserie and they will even write “joyeux anniversaire X” on it if you ask!

At one point, everbody will gather, a light switch may be turned off and a lit up cake will appear as everybody sings “Happy Birthday”… in French or in English! Believe it or not, but it’s quite common in France to sing “Happy Birthday” in English: kids in particular seem to love it and start singing “Happy Birthday” in English after the first round of “Joyeux anniversaire”.

Birthday Presents

The birthday presents are like everywhere else. It totally depends on the age of the birthday boy/girl.

Gift cards are trendy for teens, but adults seem to prefer a well chosen gift.

If you are invited to a birthday in France and don’t know what to bring, chocolates are a safe bet. Flowers may need to be put into water which is not always convient for the host. If you know the birthday boy/girl drinks alcohol, then a bottle of wine or spirit is also a good choice.

Birthday Parties in France

I’ve been to pretty fancy birthday parties for adults in England and the US. Reception halls were rented. Even gowns displayed.

In France, it’s common to organize a birthday party for a special birthday: costumed parties are always fashionable and since the French typically love dancing, it’s common to dance as well. But I’ve never been to a very fancy birthday in France.

For kids, in American films and series, you see parents going out of their way to throw their kid an incredible birthday party with magicians, bouncing castle etc…

I’ve never seen anything like that in France. Or in the US for that matter. Is it the company I keep? Are the fabulous birthday parties featured in American sitcoms a fiction? I’ll let you be the judge of that!

Is it Common to Send Birthday Cards in France?

It’s common in France to send a birthday card, yet, the birthday card selection is far from what it is in English speaking countries!

Nowadays, many people send an SMS, or just a Facebook message.

OK, I think that pretty much rounds it up! Who knew there was so much to say about birthdays in France? If you have a question or remark, or even an anecdote to share, please don’t hesitate to leave a comment in the section below.

Поздравление с днем рождения на французском языке с переводом на русский

На чтение 1 мин Просмотров 4.2к.

Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire!

Пусть этот новый день рождения принесет в изобилии счастья, здоровья и радости! Пусть жизнь будет добра к тебе и даст тебе всё, что желает твое сердце. Не только сегодня, но и каждый день в году. Радостного дня рождения!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стихи поздравления ко дню рождения на год ребенка
  • Стихи поздравления женщине с днем рождения от коллектива прикольные
  • Стихи поздравления ко дню рождения для лучшей подруги
  • Стихи поздравления ко дню победы для младших школьников
  • Стихи поздравления женщин с 8 марта в стихах